Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
¡eso digo yo!
das sage ich!
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
digo, por desgracia.
ich denke, daß dies ein großer fehler wäre.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
–si no digo nada...
»aber ich habe ja gar nichts gesagt.«
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
co´digo paı´s
beteiligung
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
digo esto sin agrado.
ich sage dies mit großer zurückhaltung.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
no, no digo nada más.
nein, ich sage nichts mehr.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
co´digo del paı´s
beteiligung
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
escuche lo que le digo.
es besteht nun die möglichkeit, darüber zu informieren.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
así pues, no se lo digo.
so sage ich ihnen das nicht.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
–no digo que me satisfaga.
»das sage ich ja auch nicht, daß mich das befriedigt.«
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
¡recuerda lo que te digo!
merke dir, was ich dir sage!
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
es lo que yo siempre digo.
das ist das, was ich immer sage.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
–digo lo que dicen todos.
»ich sage nur, was alle leute sagen.«
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
así lo digo clara y públicamente.
ich gebe dies ganz offen zu.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
digo a nuestros colegas franceses:
der präsident. - die aussprache ist geschlossen.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
digo abiertamente que asumo mi responsabilidad.
ich unterstütze den bericht voll und ganz und
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
esto lo digo expresamente, señor kühne.
außerdem ist es häufig gerade die örtliche bevölkerung, die ihrer armut wegen am stärksten zur entwaldung beiträgt.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
identificador Ú nico - cÓ digo de barras 2d
individuelles erkennungsmerkmal – 2d-barcode
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
nadie, y digo nadie, está apurado acá.
niemand, ich betone niemand, ist hier in eile.
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
el co´digo propuesto incluye dos aspectos:
c 110 vom 30.4.2004 und bull. 1/22004, ziff.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: