Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
Éste es donde
trends bei der
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ahí es donde te equivocas.
das ist wo du falsch liegst.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
aquí es donde está el escollo.
eben dies ist der stein des anstoßes.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
aquí es donde entran los proyectos micore y theseus.
hier kommen die projekte micore und theseus zum tragen.
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ahí es donde intervienen las lenguas.
und genau da kommt es auf sprachkenntnisse an.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
aquí es donde se produce la magia.
der sitz der magie.
Senast uppdaterad: 2017-03-16
Användningsfrekvens: 31
Kvalitet:
ahí es donde entra en juego tecnoparco.
dies war der moment, in dem der tecnoparco auf den plan trat.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
y aquí es donde interviene l-tec."
und genau hier kommt l-tec ins spiel."
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
ahí es donde el dictamen es altamente valioso.
und tatsächlich ist der bericht unter diesem aspekt sehr hilfreich.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ahí es donde nos aprieta de verdad el zapato.
es waren nichtmonetäre gründe.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
“ahí es donde acudetodo el mundo para informarse.
dienächste einladung im dezember gilt denirischen medien.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
acá es donde surge la pregunta de lo que sigue.
und hier kommt die frage nach dem danach ins spiel.
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ahí es donde reside el valor añadido de su intervención.
das ist der mehrwert, den ihretätigkeit erzeugt.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
aquí es donde empieza la responsabilidad de occidente para con polonia.
hier beginnt die verantwortung des westens für polen.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ahí es donde hay un acuerdo entre todas la fuerzas políticas.
in dieser hin sicht besteht einvernehmen zwischen allen politischen kräften.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
aquí es donde, en mi opinión, comienza a plantearse el problema.
(die sitzung wird um 20.50 uhr eröffnet.)
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dirijámonos a los bancos, porque ahí es donde radica el mayor problema.
die banken müssen endlich tätig werden, denn da liegt das größte problem.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ahí es donde reside el peligro y ahí es donde deberíamos poner nuestra atención.
zweifellos - und auch in die sem haus sollte niemand daran zweifeln - ist die durch führung der absolute kernpunkt.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
invierten en negocios que conocen bien y los ayudan a salir adelante con su experiencia práctica.
sie investieren in unternehmen, von denen sie etwas verstehen, und bemühen sich tatkräftig um ihr gedeihen.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
contexto es donde los objetivos fijados en barcelonaadquieren todo su sentido, a saber, una arquitecturade paz, de seguridad y de prosperidad compartidas.
vor einem solchen hintergrund nehmen die in barcelona verkündeten ziele erst ihre eigentliche bedeutung an, nämlich als eine architektur des friedens, der sicherheit und des wohlstands für alle.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: