You searched for: recibiremos (Spanska - Tyska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Spanish

German

Info

Spanish

recibiremos

German

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Spanska

Tyska

Info

Spanska

pero no recibiremos una respuesta correcta y honesta.

Tyska

das verfahren für den haushalt 1995 gleicht wieder einmal einem hindernislauf, aber ich denke, nach den bemühungen der letzten woche und nach der insgesamt doch erfolgreichen arbeit unserer beiden berichterstatter nähern wir uns allmählich der zielgeraden.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

¿cuándo recibiremos los informes que deben presentar?

Tyska

jeder normale bürger kann wegen unterlassener hilfeleistung zur rechenschaft gezogen werden.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

ha aceptado esta invitación y le recibiremos, pues, en octubre.

Tyska

er hat diese einladung angenommen und wir werden ihn im oktober er warten.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

a principios de otoño recibiremos una propuesta de su grupo de investigación.

Tyska

es sollte für uns eine ermutigung bedeuten, daß das thema wieder auf der ebene behandelt wird, wo es hingehört, nämlich auf der ebene der wissenschaftler und des veterinärausschus­ses.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

confiamos en que recibiremos el apoyo y el interés crítico de esta asamblea.

Tyska

nur wenn die hindernisse zur durchführung des delors-pakets aus dem weg geräumt sind, kann die

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

quedará constancia de todo lo que suceda aquí, pero recibiremos el acta más tarde.

Tyska

alles, was hier geschieht, wird aufgezeichnet, doch erhalten wir es später.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

porque en breve recibiremos un informe de la comisión de pesca sobre esta cuestión.

Tyska

weil der ausschuß für fischerei demnächst in dieser angelegenheit einen bericht vorlegen wird.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

hermanos míos, no os hagáis muchos maestros, sabiendo que recibiremos juicio más riguroso

Tyska

liebe brüder, unterwinde sich nicht jedermann, lehrer zu sein, und wisset, daß wir desto mehr urteil empfangen werden.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

desearía obtener el compromiso del comisario de que recibiremos un documento lo antes posible sobre este asunto.

Tyska

ich möchte den herrn kommissar um die zusage bitten, daß wir so bald wie möglich ein dokument zu diesem thema vorliegen haben werden.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

pero no podemos considerar algo así como parte integral del informe que recibiremos antes de que finalice este plazo.

Tyska

aber es handelt sich hier nicht um etwas, was wir als bestandteil des berichts erachten würden, den wir bis zu diesem neuen termin erhalten werden.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

en estos momentos todavía no la conocemos, pero está en camino y la recibiremos dentro de un par de horas.

Tyska

wir wissen in diesem augen blick noch nicht, wie sie ausgefallen ist, sie ist unter wegs, und wir werden sie in einigen stunden erhalten.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

la enmienda 5 es, en realidad, superflua, puesto que yo doy por sentado que recibiremos el correspondiente in forme.

Tyska

diese for derungen unterstützen wir selbstverständlich.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

dentro de un tiempo recibiremos la posi­ciÓn comÚn del con­sejo de ministros. ¡entonces sÍ que la cosa 5e va a animari.

Tyska

gemeinsamer standpunkt als „gemeinsamen standpunkt" bezeichnet man den text, auf den sich der ministerrat einigt, nachdem das europäische parlament seinen standpunkt in erster lesung angenommen hat.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Spanska

envía, pues, con nosotros a nuestro hermano y así recibiremos grano. cuidaremos, ciertamente, de él».

Tyska

als sie zu ihrem vater zurückgekehrt waren, sagten sie: "o unser vater, das maß ist uns verweigert worden; so schicke unseren bruder mit uns, so daß wir das maß erhalten; und wir wollen ihn hüten."

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Spanska

afghan penlog tiene páginas en inglés y en farsi/dari, y con gusto recibiremos a cualquier blogger farsi que quiera ser miembro.

Tyska

manche der blogs sind auf englisch, andere in farsi/dari - jeder farsi-blogger kann mitglied werden.

Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

esperamos que sea posible y que prosiga la evolución en dirección a una solución pacífica y consensuada de los conflictos, y que en el futuro recibiremos de este país mejores noticias en tal sentido.

Tyska

ich rufe in erinnerung, daß die familie oufkir, die nach 20 jahren haft im vergangenen herbst die genehmi-

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

de esta manera haremos justicia a nuestra reputación, a nuestros deberes, a nuestra experiencia y a todas las demás exigencias y recibiremos al mismo tiempo los fondos que necesitamos para ello.

Tyska

ich hoffe außerdem, daß die parlamente aller mit gliedstaaten diese entscheidung möglichst bald ratifizieren werden.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

el presidente. — señor martin, parto del supuesto de que contamos con la presencia de un representante del consejo y de que recibiremos una respuesta a su pregunta. ta.

Tyska

der präsident. - herr martin, ich gehe davon aus, daß ein vertreter des rates anwesend ist und diese botschaft deswegen ankommt.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

me gustaría que el comisario nos asegurase que la calidad de la respuesta que se nos va a dar por escrito será superior a la no respuesta que lord cockfield me dio el mes pasado al tratar de una pregunta sobre el impuesto al valor añadido, y que recibiremos respuestas completas y pormenorizadas y que las recibiremos a su debido tiempo.

Tyska

diese würden das fallout-bild, das durch die meßergebnisse für die radiologisch bedeutsamsten radionukleide wie cäsium 134 und 137 sowie iod 131 er mittelt wurde, in erheblicher weise verzerren.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

¿puede decirnos si recibiremos de la sra. cresson una respuesta a la carta que la comisión de control presupuestario le dirigió a usted en noviembre al término de una sesión conjunta que discurrió de manera muy abierta?

Tyska

können sie uns sagen, ob wir eine antwort von frau cresson bekommen auf den brief, den der haushaltskontrollausschuß im november an sie gerichtet hat, nachdem eine gemeinsame sitzung sehr offen verlief?

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,747,791,049 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK