Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
cuando le pides a tu tío afgano la paga por el eid....😂 por qué tiene que ser tan tacaño
wenn du deinen afghanischen onkel um ein eidi (anm.: geschenk) fragst.....kaka jan bringt es wirklich haarscharf auf den punkt.
verás a la muerte repicando una campana, al turco negando con la cabeza, al tacaño sujetando un bolso de dinero y un vanidoso mirándose en un espejo.
sie sehen da ein skelett, das mit der glocke läutet, einen kopfschüttelnden türken, einen geizhals mit einem geldbeutel und einen eitlen, der sich im spiegel anschaut.
di: «si poseyerais los tesoros de misericordia de mi señor, entonces, los retendríais por miedo de gastarlos». el hombre es tacaño...
sag: wenn ihr über die schatzkammern der barmherzigkeit meines herrn verfügtet, dann würdet ihr aus furcht vor dem ausgeben wahrlich zurückhaltend sein, denn der mensch ist knauserig.