Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
tú sabes cómo es.
du weißt ja, wie das ist.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ella sabe que tú sabes.
sie weiß, dass du es weißt.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
¡tú sabes que te amo!
du weißt doch, dass ich dich liebe!
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
tú sabes algo, ¿verdad?
du weißt etwas, nicht wahr?
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
tú sabes qué quiere tom.
du weißt, was tom will.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
tú sabes calmar mis exaltaciones.
wenn ich tobe und wüte, besitzest du die kunst des weinens.«
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
tú sabes muy bien lo que ella quiere.
du weißt ganz genau, was sie will.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
tú sabes que no me gustan los huevos.
du weißt, dass ich eier nicht mag.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
tú sabes, ese estilo descarado y despreocupado.
ich mochte diesen ... entspannten, frechen stil.
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
–tú sabes que ése es mi único deseo.
»du weißt ja doch, daß dies mein einziger wunsch ist.
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
tú sabes bien lo que ocultamos y lo que manifestamos.
du weißt zweifellos, was wir verbergen und was wir offenlegen.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
tú sabes lo que hay en mí, pero yo no sé lo que hay en ti.
du weißt, was in meinem inneren ist, während ich nicht weiß, was bei dir ist.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
¿tú sabes qué me hace sonreír? ¡los músculos de la cara!
weißt du, was mich zum lächeln bringt? gesichtsmuskeln!
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
tú sabes que yo no soy culpable, y que no hay quien libre de tu mano
so du doch weißt wie ich nicht gottlos sei, so doch niemand ist, der aus deiner hand erretten könne.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
te ruego que vayas a verla y la aconsejes, puesto que tú sabes de todo.
bitte, fahre doch einmal zu ihr hin und unterstütze sie mit deinem rate; du weißt ja mit all solchen sachen bescheid.
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Él respondió: --tú sabes cómo he trabajado para ti y cómo ha estado tu ganado conmigo
er aber sprach zu ihm: du weißt, wie ich dir gedient habe und was du für vieh hast unter mir.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
probablemente tú sabes que los gestos, las palabras, las miradas y las caricias son mucho más importantes para las mujeres que para los hombres.
wahrscheinlich weißt du schon, dass gesten, worte, blicke und berührungen für frauen eine sehr viel größere bedeutung haben als für männer.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dijo: «tú sabes bien que sólo el señor de los cielos y de la tierra ha hecho bajar éstos como pruebas evidentes.
er sagte: "du weißt ja, niemand außer dem herrn der himmel und der erde hat diese als einsichtbringende zeichen herabgesandt.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
por supuesto, también es un lugar ideal para demostrar tu ingenio contando ese chiste acerca del ebrio que entra en el bar y dice..., bueno, tú sabes cuál.
oder sie können ihre freunde aufheitern, indem sie ihnen den witz über den dreibeinigen elch erzählen, der in eine bar kommt, und wo dann der barkeeper sagte...
Senast uppdaterad: 2016-12-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
¡claro, que tú sabes nadar en todas las aguas! más valdría que pensaras en lo que robas al señor y en los abrigos de castor que le quitas...
jawohl! denk du lieber an dich selbst, wie du den herrn bestiehlst und ihm seine schuppenpelze wegnimmst!«
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: