Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
yo hablo alemán.
ich spreche deutsch.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
no hablo alemán
ich spreche deutsch nicht
Senast uppdaterad: 2014-10-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
no hablo alemán.
ich spreche kein deutsch.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
- normalmente yo sólo hablo.
- normalerweise sage ich es einfach nur.
Senast uppdaterad: 2014-10-20
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
yo no hablo aleman
ich spreche kein deutsch
Senast uppdaterad: 2015-07-11
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
sólo hablo un poco de español
ich spreche nur ein bisschen spanisch
Senast uppdaterad: 2014-10-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
hablo aleman
ich spreche deutsch
Senast uppdaterad: 2014-10-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
¡yo sólo lo digo!
ich sag's ja nur!
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
yo sólo tengo la culpa.
ich selbst trage die schuld.
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
lo siento no hablo aleman
entschuldigung ich spreche kein englisch
Senast uppdaterad: 2022-02-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
en alemania se habla alemán.
in deutschland spricht man deutsch.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
yo sólo quería revisar mis correos electrónicos.
ich wollte gerade meine e-mails abrufen.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
yo sólo quiero una respuesta explícita, nada más.
ich verlange nichts außer einer antwort ohne umschweife.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
jana ya habla alemán mucho mejor que yo ruso.
jana spricht schon viel besser deutsch als ich russisch.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
yo sólo le puedo dar una respuesta de orden general.
es bleiben jedoch gewisse fragen in der schwebe, vor allem zweifel über die anwendung dieses abkommens in der praxis.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
por tanto, yo sólo voy a tratar un pequeño detalle.
wir benötigen eine klarere definition dessen, was wir wollen!
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
al plantear esta cuestión no sólo hablo por mí, sino también por los diputados irlandeses de mi grupo.
vom europäischen parlament angenommene entschließung: protokoll vom 18. april 1986, zweiter tei!, s. 58-59.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
en este contexto, yo sólo quisiera recordarles el caso del programa altener.
was wir brauchen und fordern ist ein schärfer akzentuierter entscheidungsfindungsprozeß, einer, der das doppelspiel beendet.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
yo sólo sonreí y le dije, disculpa, ¿estás aquí por tedxlau?
ich habe sie nur angelächelt und sagte: "entschuldige bist du hier für tedxlau?"
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
no hablo alemán, pero para mí estaba clarísimo que la expresión que se oía pronunciar con claridad y fuerza aquella mañana histórica significaba «nuestra patria».
cooney (ppe). - (en) herr präsident, wir müssen diese aussprache im kontext der europäischen geschichte während der vergangenen 50 jahre sehen.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: