You searched for: poesía (Spanska - Ungerska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Spanska

Ungerska

Info

Spanska

poesía

Ungerska

költészet

Senast uppdaterad: 2012-06-17
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Spanska

no; no está la poesía destruida ni desvanecido el genio.

Ungerska

vége a költészetnek? a lángésznek?

Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Spanska

narraba sus lances de pesca y sus combates, con una gran poesía natural.

Ungerska

Őseredeti költészet volt abban, ahogyan ned a halászatról s az elemekkel való küzdelméről mesélt.

Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Spanska

sé que la poesía no ha muerto ni el genio se ha perdido, que mammon no los ha esclavizado.

Ungerska

tudom, hogy a költészet nem halt meg, a tehetség, a lángész sem halt meg soha.

Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Spanska

le agradaba hablar de shakespeare, de rafael y de beethoven y poner límites a las modernas escuelas de música y poesía, clasificándolas en un orden lógico y riguroso.

Ungerska

szeretett beszélni shakespeareről, rafaelről, beethovenről, a költészet és a zene új iskoláinak a jelentőségéről, a melyek mind rendkívül áttekinthető sorrendben voltak az elméjében elraktározva.

Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Spanska

»eché una ojeada a los libros que había sobre la mesa y, a pesar de mi desconocimiento del alemán, pude darme cuenta de que dos de ellos eran tratados científicos, y que los demás eran de poesía.

Ungerska

a könyvekről, noha nem tudok németül, megállapítottam, hogy kettő természettudományos értekezés, a többi pedig verseskötet.

Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Spanska

aquella voz, de una amplitud nunca oída y de una pasión sublime, daba a la poesía ruda a inculta de estos salmos una magia y una expresión que los puritanos más exaltados raramente encontraban en los cantos de sus hermanos, que ellos se veían obligados a adornar con todos los recursos de su imaginación: felton creyó oír cantar al ángel que consolaba a los tres hebreos en el horno:

Ungerska

bámulatosan telt, szenvedélyes, isteni hangja olyan varázsos erővel ruházta fel e zsoltárok nyers, barbár költészetét, amilyenre a legrajongóbb puritánok is csak nagy ritkán lelnek testvéreik dalaiban, melyek ugyancsak rászorulnak képzeletük mindent megszépítő igyekezetére. felton úgy érezte magát, mintha azt az angyalt hallaná, aki a három ifjút vigasztalta a lángoló kemencében.

Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Få en bättre översättning med
7,764,387,811 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK