Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
¿los descendientes vivos?
ngài leigh?
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
son descendientes de cortés.
họ là hậu duệ của cortes.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Ángulo, 13 grados descendientes.
góc 13 độ giảm dần.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
¿podrían hacerlo sus descendientes?
con cháu của nó có làm được không?
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
todos somos descendientes de reyes.
chúng ta đều là hậu duệ của những vì vua.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
me prometió tantos descendientes como estrellas.
ngài đã hứa với bác rằng dòng dõi bác sẽ nhiều như sao trên trời.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
se supone que son descendientes del clan enemigo.
-À, họ là con cháu của...
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
le puede devolver la historia a sus descendientes.
một phần đồ sộ của nền văn minh đã mất.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
me ha prometido descendientes tan numerosos como las estrellas.
ngài đã hứa rằng dòng dõi ta sẽ nhiều như sao trên trời.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de hecho, todos somos descendientes de los astrónomos.
trên thực tế, chúng ta đều là hậu duệ của những nhà thiên văn học.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
y a comerse al último de los descendientes de erik".
"sẽ tiêu diệt hậu duệ... "... hậu duệ của vua erik."
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
la promesa de tantos descendientes como estrellas se hace realidad.
lời hứa về dòng dõi nhiều như sao trên trời... đang trở thành hiện thực.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
entonces ellos pueden decir que son descendientes de huérfanos japoneses
thế là họ có thể trở thành con cháu của những người nhật bản mồ côi.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
te haré padre de muchas naciones con tantos descendientes como estrellas.
ta sẽ khiến ngươi trở thành tổ phụ của nhiều dân tộc, và dòng dõi ngươi sẽ nhiều như sao trên trời.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
es deprimente pensar que todos mis descendientes están tan locos como tú.
nghĩ tới toàn bộ con cháu của tôi đều điên như ông thật thất vọng.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
los viejos dicen que nosotros los espartanos, somos descendientes de hércules.
tổ tiên từng nói người sparta chúng ta là truyền nhân của chính thần hercules
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sus descendientes se establecen delante de ellos; sus vástagos permanecen ante sus ojos
dòng dõi chúng nó thành lập có mắt chúng nó thấy, và con cháu họ ở trước mặt họ.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
estos vigilantes ayudaron a los descendientes de caín a construir una gran civilización industrial.
những kẻ quan phòng này đã giúp con cháu của cain . những kẻ quan phòng này đã giúp con cháu của cain xây dựng một nền văn minh kỹ nghệ vĩ đại.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
no encontramos a todos los descendientes, y no todos los que encontramos deciden venir.
không phải tất cả con cháu được tìm thấy, và không phải ai cũng là người được chọn.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
en cuanto a tener propiedades... no todos los descendientes de nuestra madre están muertos.
còn về làm chủ vùng đất này... không hẳn tất cả con cháu kế htừa đều chết hết.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: