Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
- olvídalo. l le desprecian.
- thôi quên đi. tôi khinh ông ấy.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
todos ustedes me desprecian.
tất cả các người khinh thường ta.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
¿esas personas que nos desprecian?
hay những kẻ kia miệt thị chúng ta?
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
como que nos desprecian porque no son nosotros.
như thể họ khinh thường ta vì họ không phải là ta.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sabemos que afuera de estos muros... desprecian al rey herodes.
Ở bên ngoài những bức tường kia, đức vua herod bị xem thường.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
aun los niños me desprecian; si me levanto, hablan contra mí
Ðến đỗi những đứa trẻ cũng khi tôi; nếu tôi chổi dậy, chúng nó nhạo báng tôi.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
estos divergentes desprecian nuestro sistema porque son incapaces de adaptarse a él.
những kẻ divergents này khinh thường hệ thống của chúng ta... vì họ không phù hợp với nó.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
los otros renos se burlan de él, lo desprecian, pero de pronto lo necesitan.
tất cả mọi người đều chế diễu gã ta. nhưng, thật bất ngờ, họ lại cần gã.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
el temor de jehovah es el principio del conocimiento; los insensatos desprecian la sabiduría y la disciplina
sự kính sợ Ðức giê-hô-va là khởi đầu sự tri thức; còn kẻ ngu muội khinh bỉ sự khôn ngoan và lời khuyên dạy.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
quiero decir, ¿qué tal si no tienes permitido traer a dormir a chicos que desprecian mi arte...
Ý mình là, không được không được dẫn mấy anh coi tác phẩm nghệ thuật của mình như rác về qua đêm...
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
en ti desprecian al padre y a la madre; en medio de ti tratan con abuso al extranjero; en ti explotan al huérfano y a la viuda
nơi mầy, người ta khinh cha mẹ; nơi mầy, người ta dùng sự bạo ngược đối với khách lạ; nơi mầy, người ta hiếp đáp kẻ mồ côi cùng người góa bụa.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
¿no es cierto que la única razón por la que busca la elección... es para vengarse de los blancos que, según ud., lo desprecian?
có phải cũng là sự thật khi nói rằng lý do duy nhất mà ông muốn ứng cử... là để tự trả thù những người da trắng mà bây giờ ông nghĩ họ xem thường ông?
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
"nunca más habrá para la casa de israel espina que hiera ni aguijón que cause dolor, de parte de todos los que los rodean y los desprecian. y sabrán que yo soy jehovah.
vừa lúc ấy, sẽ không có chà chuôm hay châm chích, gai gốc hay đau đớn cho nhà y-sơ-ra-ên, trong những kẻ ở chung quanh dân ấy, và đãi dân ấy cách khinh dể. bấy giờ chúng nó sẽ biết ta là chúa giê-hô-va.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
antes que fuese descubierta tu propia maldad? ahora tú has llegado a ser como ella, una vergüenza para las hijas de edom y todos los que la rodean, y para las hijas de los filisteos, quienes por todos lados te desprecian
lúc đó sự dự của mầy chưa lộ ra, mầy còn chưa bị những lời nhiếc móc của con gái sy-ri và hết thảy các xứ lân cận, của các con gái phi-li-tin nó khinh dể mầy tư bề.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
"por tanto, dice jehovah dios de israel: 'en verdad, yo había dicho que tu casa y la casa de tu padre estarían delante de mí para siempre.' pero ahora, dice jehovah: ¡de ninguna manera! yo honraré a los que me honran, pero los que me desprecian serán tenidos en poco
bởi cớ đó, giê-hô-va Ðức chúa trời của y-sơ-ra-ên phán như vầy: ta có phán rằng nhà ngươi và nhà cha ngươi sẽ đời đời hầu việc trước mặt ta. nhưng bây giờ, Ðức giê-hô-va phán, điều đó chẳng hề được như vậy! vì phàm ai tôn kính ta, ta sẽ làm cho được tôn trọng, còn ai khinh bỉ ta, tất sẽ bị khinh bỉ lại.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering