Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
los primes establecieron una norma:
các prime ra đi với một nguyên tắc:
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
limpiaron la escuela y establecieron una especie de campamento.
họ đã rời khỏi trường và dựng vài căn lều
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
no cambies de lugar el lindero antiguo que establecieron tus padres
chớ dời đi các mộc giới cũ, mà tổ phụ con đã dựng.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- eso es absurdo... no establecieron una forma en los anuncios con sus predicciones.
constantine có thể đã là ngoại giáo cả đời mình nhưng ông cũng đã là 1 người rất thực dụng.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
pero aconteció que al emigrar del oriente, encontraron una llanura en la tierra de sinar y se establecieron allí
nhưng khi ở Ðông phương dời đi, người ta gặp một đồng bằng trong xứ si-nê-a, rồi ở tại đó.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
en jerusalén se establecieron algunos de los hijos de judá, de los hijos de benjamín, y de los hijos de efraín y de manasés
Ở tại thành giê-ru-sa-lem, có người giu-đa, người bên-gia-min, người Ép-ra-im, và người mê-na-se.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
después de la guerra civil se establecieron en el norte de texas, en fort duncan y se unieron a lo que llamaban exploradores seminola afroindios.
sau cuộc nội chiến họ trở lên phía bắc tới texas, định cư ở fort duncan và tham gia cái gọi là Đội trinh sát seminole negro indian.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
un ex policía y algunos otros que se guarecían en una prisión veinte kilómetros hacia arriba dijeron que habían algunos guardias nacionales que establecieron un campamento, tal vez podrían ayudarnos.
một cựu cảnh sát và những người khác đã sử dụng nhà tù để trú ẩn cách đường lớn 20km vệ binh quốc gia đã thành lập một cái trạm, có thể giúp chúng tôi thoát.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
los principales del pueblo se establecieron en jerusalén. pero el resto del pueblo hizo un sorteo para que uno de cada diez habitase en jerusalén, la ciudad santa, y los nueve restantes en las otras ciudades
các quan trưởng của dân sự đều ở tại giê-ru-sa-lem còn dân sự khác thì bắt thăm để cho một trong mười người của chúng đến ở tại giê-ru-sa-lem, là thành thánh, và chín người kia thì ở trong các thành khác.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ellos establecieron reyes, pero no de parte mía. constituyeron gobernantes, pero yo no tuve parte en ello. con su plata y su oro se hicieron ídolos, para su propia destrucción
chúng nó đã lập vua mà không bởi ta, lập quan trọng mà ta không biết. chúng nó lấy bạc vàng của mình làm thần tượng cho mình, để chúng nó bị dứt đi.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
los judíos establecieron y se comprometieron a aceptar para ellos mismos, para sus descendientes y para todos los que se hubiesen adherido a ellos, la obligación de no dejar de celebrar estos dos días, según está escrito al respecto, en su respectiva fecha, cada año
nên dân giu-đa nhận và định thường lệ cho mình, cho dòng giống mình, và cho những người sẽ nhập bọn với mình, mỗi năm phải giữ hai ngày nầy tùy cái thơ nầy và theo thì nhứt định, chẳng ai nên bỏ bê;
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
entonces el rey llamó a joyada, el sumo sacerdote, y le dijo: --¿por qué no has requerido de los levitas que traigan de judá y de jerusalén la contribución que moisés, siervo de jehovah, y la congregación de israel establecieron para el tabernáculo del testimonio
vua vời thầy tế lễ thượng phẩm giê-hô-gia-đa, mà bảo rằng: cớ sao người lê-vi từ giu-đa và giê-ru-sa-lem đem nộp thuế, mà môi-se, tôi tớ của Ðức giê-hô-va, đã định cho hội chúng y-sơ-ra-ên phải dâng cho trại chứng cớ?
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: