Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
debí habértelo dicho.
Đáng lẽ anh nên nói cho em biết.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
debería habértelo dicho.
anh nghĩ đáng lẽ phải nói cho em biết.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
no debería habértelo dicho.
tôi có nói với mình đâu nhỉ.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- tendría que habértelo dicho.
- phải nói cho bố biết chứ.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
perdón por no habértelo dicho.
mẹ xin lỗi vì chưa bao giờ nói cho con.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
hermano, lamento habértelo ocultado.
xin lỗi đã giấu ông.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
debería habértelo dicho hace meses.
lẽ ra tôi phải nói từ mấy tháng trước. tôi bị gài.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
lo siento. debería habértelo dicho.
tiếc quá, đáng ra anh phải nói từ lâu rồi.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ya te dije que deberían habértelo sacado.
tôi đã nói là thế nào anh cũng phải lôi cái đó ra.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
siento mucho no habértelo dicho antes.
cha xin lỗi vì chưa từng nói với con.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
en fin, quería asegurarme de habértelo dicho.
thôi, bỏ qua đi
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
pues habértelo pensado antes de pedirme la mano.
anh nên nghĩ đến điều đó trước khi cầu hôn tôi chứ.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
debería habértelo dado antes, pero tenía miedo.
lẽ ra em nên đưa anh từ trước, chỉ là em vẫn sợ...
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
supongo que debería habértelo dicho hace mucho tiempo.
Đáng lẽ mẹ nên cho con biết từ lâu rồi.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
perdona por no habértelo dicho antes. soy un despistado.
xin lỗi, anh quên nói với em là anh hơi mất phương hướng.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
lo siento, debería habértelo dicho antes cuando volviste.
tôi xin lỗi, lẽ ra tôi nên nói với anh khi anh mới trở về.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
debería habértelo dicho desde el principio, pero tenía demasiado miedo.
lẽ ra anh phải nói ngay từ đầu, nhưng anh đã quá sợ.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
alguien tiene que habértelo dicho, alguien que te quiere en mi contra.
trừ khi ai đó nói cho anh biết.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ya sé que deberíamos habértelo dicho antes. pero sabía cual iba a ser tu postura.
nhưng con biết phản ứng của mẹ.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
no estaba listo para oír que tú y blake vivirán con otra persona. debí habértelo dicho antes.
anh vẫn chưa sẵn sàng khi nghe em và blake sống cùng người khác
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: