Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
jag får ingen rast, ingen ro, ingen vila; ångest kommer över mig.
i was not in safety, neither had i rest, neither was i quiet; yet trouble came.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
alla arbetar utan rast; ingen kan utsäga det.
and they lay wait for their own blood; they lurk privily for their own lives.
Senast uppdaterad: 2011-10-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
i som skolen ropa till herren, given eder ingen ro.
i have set watchmen upon thy walls, o jerusalem, which shall never hold their peace day nor night: ye that make mention of the lord, keep not silence,
Senast uppdaterad: 2011-10-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
jag är så trött av suckande och finner ingen ro.»
thou didst say, woe is me now! for the lord hath added grief to my sorrow; i fainted in my sighing, and i find no rest.
Senast uppdaterad: 2011-10-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
därför sjuder mitt innersta och får ingen ro, eländesdagar hava ju mött mig.
my bowels boiled, and rested not: the days of affliction prevented me.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
yster och lättsinnig var hon, hennes fötter hade ingen ro i hennes hus.
(she is loud and stubborn; her feet abide not in her house:
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
för närvarande finns det ingen ro-ro-länk mellan dessa medlemsstater.
currently there is no roll-on roll-off link between these member states.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
ty han längtar efter eder alla och har ingen ro, därför att i haven hört honom vara sjuk.
for he longed after you all, and was full of heaviness, because that ye had heard that he had been sick.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
alla former av abnormiteter har ingen ras, religion eller särskild hemvist.
abnormalities of all kinds do not have a race, or a religion, or a certain home.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
kön och ras: ingen dosjustering med avseende på kön eller ras erfordras.
gender and race: no dosage adjustment based on gender or race is required.
Senast uppdaterad: 2012-04-11
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
alla arbetar utan rast; ingen kan utsäga det. Ögat mättas icke av att se, och örat bliver icke fullt av att höra.
all things are full of labour; man cannot utter it: the eye is not satisfied with seeing, nor the ear filled with hearing.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ras: ingen relevant skillnad mellan kaukasier, asiater och svarta har observerats.
race: no relevant difference between caucasian, asian and black subjects has been observed.
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
men jag fick ingen ro i min ande, ty jag fann icke där min broder titus. jag tog då avsked av dem som voro där och begav mig till macedonien.
i had no rest in my spirit, because i found not titus my brother: but taking my leave of them, i went from thence into macedonia.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
mina ögon flyta i tårar natt och dag och få ingen ro, ty jungfrun, dottern mitt folk har drabbats av stor förstöring, av ett svårt och oläkligt sår.
therefore thou shalt say this word unto them; let mine eyes run down with tears night and day, and let them not cease: for the virgin daughter of my people is broken with a great breach, with a very grievous blow.
Senast uppdaterad: 2011-10-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
baserat på populationsfarmakokinetiska analyser har ålder, kön eller ras ingen kliniskt relevant effekt på farmakokinetiken för trifluridin eller tipiracilhydroklorid.
based on the population pk analysis, there is no clinically relevant effect of age, gender or race on the pk of trifluridine or tipiracil hydrochloride.
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
deras hjärtan ropa till herren. du dottern sions mur, låt dina tårar rinna som en bäck, både dag och natt; låt dig icke förtröttas, unna ditt öga ingen ro.
their heart cried unto the lord, o wall of the daughter of zion, let tears run down like a river day and night: give thyself no rest; let not the apple of thine eye cease.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
du säger: »ve mig, ty herren har lagt ny sorg till min förra plåga! jag är så trött av suckande och finner ingen ro.»
thou didst say, woe is me now! for the lord hath added grief to my sorrow; i fainted in my sighing, and i find no rest.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
men du skall säga till dem detta ord: mina ögon flyta i tårar natt och dag och få ingen ro, ty jungfrun, dottern mitt folk har drabbats av stor förstöring, av ett svårt och oläkligt sår.
therefore thou shalt say this word unto them; let mine eyes run down with tears night and day, and let them not cease: for the virgin daughter of my people is broken with a great breach, with a very grievous blow.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: