You searched for: kulturarvsplatser (Svenska - Engelska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Swedish

English

Info

Swedish

kulturarvsplatser

English

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Svenska

Engelska

Info

Svenska

gränsöverskridande kulturarvsplatser

Engelska

transnational sites

Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

gränsöverskridande kulturarvsplatser:

Engelska

‘transnational site’ means:

Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

nationella, tematiska kulturarvsplatser

Engelska

national thematic sites

Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

kulturarvsplatser som kan tilldelas kulturarvsmärket

Engelska

eligibility

Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

antal besök på kulturarvsplatser som får stöd

Engelska

number of visits at supported sites

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

kulturarvsplatser enligt artikel 2 ska kunna tilldelas kulturarvsmärket.

Engelska

sites within the meaning of article 2 shall be eligible for the attribution of the label.

Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

den ska se till att kriterierna tillämpas korrekt av alla kulturarvsplatser i medlemsstaterna.

Engelska

it shall ensure that the criteria are properly applied by the sites across the member states.

Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

första urvalet av kulturarvsplatser för de medlemsstater som deltog i det mellanstatliga initiativet

Engelska

first selection of sites for the member states which participated in the intergovernmental initiative

Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

de får föreslå kulturarvsplatser som redan har tilldelats kulturarvsmärket inom det mellanstatliga initiativet.

Engelska

they may propose sites which were already awarded a label within the intergovernmental initiative.

Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

ansökningar rörande gränsöverskridande kulturarvsplatser ska göras enligt samma förfarande som övriga ansökningar.

Engelska

applications in respect of transnational sites shall follow the same procedure as that for other sites.

Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

medlemsstaterna ska ha ansvaret för det preliminära urvalet av kulturarvsplatser som kan komma att tilldelas kulturarvsmärket.

Engelska

the pre-selection of sites for the attribution of the label shall be under the responsibility of the member states.

Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

ansökningar rörande nationella, tematiska kulturarvsplatser ska göras enligt samma förfarande som övriga ansökningar.

Engelska

applications in respect of national thematic sites shall follow the same procedure as that for other sites.

Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

Även i istanbul flyttades tonvikten under utarbetandefasen från framväxten av en modern och samtida kultursektor till upprustningen av kulturarvsplatser.

Engelska

similarly, in istanbul the emphasis shifted over the development phase from the emergence of a modern and contemporary cultural sector to the restoration of heritage sites.

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

de medlemsstater som deltog i det mellanstatliga initiativet får preliminärt välja ut upp till fyra kulturarvsplatser under 2014 för tilldelning av kulturarvsmärket.

Engelska

member states which participated in the intergovernmental initiative may pre-select up to four sites in 2014 for the attribution of the label.

Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

delta i verksamheten inom nätverk för de kulturarvsplatser som tilldelas kulturarvsmärket i syfte att utbyta erfarenheter och ta initiativ till gemensamma projekt.

Engelska

taking part in the activities of networks of sites awarded the label in order to exchange experiences and initiate common projects;

Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

rapporten ska inbegripa en rekommendation om tilldelningen av kulturarvsmärket och en åtföljande motivering om slutsatserna avseende de kulturarvsplatser som valts ut och de som fått avslag.

Engelska

that report shall include a recommendation for the attribution of the label and provide an accompanying explanation for its conclusions regarding those sites which are selected and those which are not.

Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

att betona symbolvärdet och öka synligheten hos de kulturarvsplatser som har spelat en avgörande roll för europas historia och kultur och/eller unionens uppbyggnad.

Engelska

stressing the symbolic value and raising the profile of sites which have played a significant role in the history and culture of europe and/or the building of the union;

Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

alla kulturarvsplatser som avses i punkterna 1 och 2 ska bedömas av den europeiska juryn på grundval av samma kriterier, och samma förfarande som för andra kulturarvsplatser ska tillämpas.

Engelska

all sites referred to in paragraphs 1 and 2 shall be assessed by the european panel on the basis of the same criteria and follow the same procedure as those for other sites.

Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

den europeiska juryn ska framställa en rapport om läget på de kulturarvsplatser som tilldelats kulturarvsmärket senast före utgången av det år övervakningsförfarandet äger rum, om nödvändigt med rekommendationer som ska beaktas under nästa övervakningsperiod.

Engelska

the european panel shall issue a report on the state of the sites awarded the label by the end of the year of the monitoring procedure, including if necessary recommendations to be taken into account for the following monitoring period.

Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

gränsöverskridande kulturarvsplatser ska väljas ut preliminärt av den samordnande kulturarvsplatsens medlemsstat inom den gräns för antal kulturarvsplatser som fastställs i artikel 10.2 och föreslås på alla berörda medlemsstaters vägnar efter godkännande av dessa medlemsstater.

Engelska

transnational sites shall be pre-selected by the member state of the coordinator within the numerical limits of sites laid down in article 10(2) and proposed on behalf of all the member states concerned after those member states have agreed thereon.

Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,800,129,715 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK