Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
kött av svin, ej skinka och bog med ben, ej sidfläsk, saltade, torkade eller rökta
pig meat salted, in brine, dried or smoked (including bacon, 3/4 sides/middles, fore-ends, loins and cuts thereof; excluding hams, shoulders and cuts thereof with bone in, bellies and cuts thereof)
styckningsdelar av späck och sidfläsk från vilka svålen har avlägsnats, kan samlas i partier som omfattar högst fem delar.
cuts of solid outer pig fat and belly from which the rind is removed may be grouped into lots containing up to five cuts;
- benfria styckningsdelar: benfria styckningsdelar, med undantag av filé, med eller utan svål och sidfläsk,
- "boneless loins", loins and cuts thereof, without tenderloin, with or without subcutaneous fat or rind,
med undantag av styckningsdetaljer av späck och sidfläsk skall färskt styckat kött alltid vara inslaget, om det inte är upphängt under transporten.
with the exception of cuts of solid outer pig fat and belly, fresh cut meat must in all cases be provided with a protective packaging unless it is transported hanging up.
med undantag av styckningsdelar av späck och sidfläsk skall styckat kött och ätliga organ alltid vara inslagna, om de inte är upphängda under transporten.
with the exception of cuts of solid outer pig fat and belly, cut meat and offal must in all cases be provided with a protective wrapping unless it is suspended throughout its transport.
med produkter i ej standardiserade enheter avses levande djur, (halva) slaktkroppar och kvartsparter, framändar, skinkor, bogar, sidfläsk och länder.
the following shall be considered non-standard units: live animals, (half-) carcases, quarters, fore-ends, legs, shoulders, bellies and loins.
följande text ska läggas till i innehållsbeskrivningen efter ”något avfettat griskött”: fett kött, särskilt sidfläsk, bukfett, käke, käkfett, rygg och ryggfett.
the following text is to be added to the description of the composition after ‘roughly defatted pigmeat’: fatty meat, particularly pork belly, belly fat, jowl, jowl fat, back and back fat.
interventionsorganen skall köpa upp hela eller halva slaktkroppar, färska eller kylda (nummer ex 02.01 a iii a 1 i gemensamma tulltaxan); de kan köpa upp färskt eller kylt sidfläsk (randigt) (nummer ex 02.01 a iii a 5 i gemensamma tulltaxan) och färskt eller kylt grisfett (nummer ex 02.05 a i i gemensamma tulltaxan).
intervention agencies shall buy in carcases or half-carcases, fresh or chilled (common customs tariff subheading ex 02.01 a iii a) 1); they may buy in belly of pork (streaky), fresh or chilled (common customs tariff subheading ex 02.01 a iii a) 5), and unrendered pig fat, fresh or chilled (common customs tariff subheading ex 02.05 a i).