Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
om ni vill få dem att sitta ner så borde ni svinga er ordförandeklubba.
if you wanted to get them to sit down, you ought to have wielded the gavel.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
men nu när reglerna har havererat, kan kommissionen inte fortsätta att svinga lagens tavlor.
yet now that the rules have been smashed, the commission cannot continue to brandish the tables of the law.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
jag menar att de som vill svinga yxan här visar en viss brist på kontakt med ett demokratiskt europa.
i believe that those who want to wield the axe here are demonstrating a certain degree of disconnection from a democratic europe.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
det skulle vara fel att svinga piskan nu och förvänta sig att irländarna skulle ställa sig bakom oss - det är rent och skärt nonsens.
it is wrong to start cracking the whip now and to expect that the irish will then cosy up to us - that is utter nonsense.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
vi skall svinga gummistämpeln här och nu- i klassisk dr . strangelove-stil: skjut först, fråga sedan!
we are to wield the rubber stamp here and now and, in classic dr strangelove style, shoot first and ask questions afterwards.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
min vädjan är därför att ni från er sida håller er till er talartid , men framför allt att ni avslutar- det kan ju hända i stridens hetta - när talmannen svingar klubban!
so my request is that you should really stick to your speaking time, and above all that you should actually conclude when the president wields his gavel, and not get carried away in the heat of the moment!
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet: