Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
han bjöd, och flugsvärmar kommo, mygg i hela deras land.
li diris, kaj venis fiinsektoj, pedikoj en cxiuj iliaj regionoj.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
han sände bland dem flugsvärmar, som åto dem, och paddor, som voro dem till fördärv.
li sendis sur ilin insektojn, kiuj ilin mangxis, kaj ranojn, kiuj ilin pereigis;
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
och herren gjorde så: stora flugsvärmar kommo in i faraos och i hans tjänares hus; och överallt i egypten blev landet fördärvat av flugsvärmarna.
kaj la eternulo faris tiel, kaj aperis multego da fiinsektoj en la domo de faraono kaj en la domoj de liaj servantoj kaj en la tuta lando egipta; difektigxis la tero kauxze de la fiinsektoj.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
men på den dagen skall jag göra ett undantag för landet gosen, där mitt folk bor, så att inga flugsvärmar skola finnas där, på det att du må förnimma att jag är herren här i landet.
kaj mi distingos en tiu tago la teron de gosxen, sur kiu trovigxas mia popolo, ke tie ne estu fiinsektoj; por ke vi sciigxu, ke mi estas la eternulo meze de la tero.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ty om du icke släpper mitt folk, de, då skall jag sända svärmar av flugor över dig och dina tjänare och ditt folk och dina hus, så att egyptiernas hus skola bliva uppfyllda av flugsvärmar, ja, själva marken på vilken de stå.
cxar se vi ne forliberigos mian popolon, jen mi venigos sur vin kaj sur viajn servantojn kaj sur vian popolon kaj en viajn domojn fiinsektojn; kaj plenigxos de la fiinsektoj la domoj de la egiptoj, kaj ankaux la tero, sur kiu ili estas.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: