You searched for: gemenskapsrättsakter (Svenska - Estniska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Swedish

Estonian

Info

Swedish

gemenskapsrättsakter

Estonian

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Svenska

Estniska

Info

Svenska

fÖrhÅllande till andra gemenskapsrÄttsakter

Estniska

seos Ühenduse muude aktidega

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Svenska

gemenskapsrättsakter som avses i artikel 2

Estniska

artiklis 2 osutatud asjaomased ühenduse õigusaktid

Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

gemenskapsrättsakter som avses i artikel 18:

Estniska

artiklis 18 nimetatud ühenduse õigusaktid:

Senast uppdaterad: 2014-11-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

följande gemenskapsrättsakter omfattas av denna artikel:

Estniska

käesolev artikkel hõlmab järgmisi ühenduse õigusakte:

Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

2. gemenskapens sjöfartslagstiftning: följande gällande gemenskapsrättsakter:

Estniska

2. ühenduse transpordialased õigusaktid — allpool loetletud ühenduse kehtivad õigusaktid:

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Svenska

- utnyttjar de skyddsklausuler som är fastställda i bindande gemenskapsrättsakter,

Estniska

- kasutavad ühenduse siduvates õigusaktides sätestatud kaitseklausleid,

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Svenska

gemenskapsrättsakter som ska gälla från och med den 1 januari 2007:

Estniska

Ühenduse õigusaktid, mis jõustuvad alates 1. jaanuarist 2007:

Senast uppdaterad: 2014-10-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

”gemenskapsrättsakter som ska gälla från och med den 1 januari 2008:

Estniska

„Ühenduse õigusaktid, mida kohaldatakse alates 1. jaanuarist 2008:

Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

- uppfyller de bindande gemenskapsrättsakter som leder till att tekniska specifikationer antas,

Estniska

- järgivad ühenduse siduvaid õigusakte, mille tulemusena võetakse vastu tehnilised spetsifikatsioonid,

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Svenska

"d) gemenskapsrättsakter som skall gälla från och med den 1 januari 2005:

Estniska

"d) Ühenduse õigusaktid, mida kohaldatakse alates 1. jaanuarist 2005:

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Svenska

frågan om system för makars förmögenhetsförhållanden omfattas inte av de gemenskapsrättsakter som har antagits hittills.

Estniska

abieluvararežiimide valdkond on siiani vastuvõetud ühenduse õigusaktidest välja jäänud.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

medlemsstater -anmäningar -anmärkningar -detaljerade yttranden -förslag till gemenskapsrättsakter -

Estniska

liikmesriik -teatised -tähelepanekud -Üksikasjalikud arvamused -ettepanekud ühenduse õigusaktide kohta -

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:

Referens: Anonym

Svenska

%quot%d) gemenskapsrättsakter som skall gälla från och med den 1 januari 2005:

Estniska

"d) Ühenduse õigusaktid, mida kohaldatakse alates 1. jaanuarist 2005:

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Svenska

punkterna 1 och 2 skall inte påverka de system för yrkesansvarsförsäkringar eller garantier som föreskrivs i andra gemenskapsrättsakter.

Estniska

lõiked 1 ja 2 ei mõjuta muudes ühenduse õigusaktides sätestatud kutsealast vastutuskindlustust ja garantiimehhanisme.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Referens: Anonym

Svenska

arbetsgivaren får kombinera befintliga explosionsriskbedömningar, dokument eller andra jämförliga rapporter som upprättas enligt andra gemenskapsrättsakter.

Estniska

tööandja võib ühendada ohtude hindamised, dokumendid või muud ühenduse õigusaktide alusel tehtud samalaadsed aruanded.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Referens: Anonym

Svenska

genom flera gemenskapsrättsakter har redan satellitbaserad radionavigation införts inom olika sektorer i syfte att säkerställa ekonomisk hållbarhet för denna nya teknik.

Estniska

2. see on teadusuuringute etapp, mis hõlmab satelliitide ja maapealsete koostisosade süsteemi arendamist, samuti süsteemide töökindluse kontrolli orbiidil.kõnealune etapp kestab kuni 2009. aasta alguseni.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Svenska

avtalet mellan europeiska gemenskapen och furstendömet monaco om tillämpning av vissa gemenskapsrättsakter på furstendömet monacos territorium godkänns härmed på gemenskapens vägnar.

Estniska

Ühenduse nimel kiidetakse heaks euroopa Ühenduse ja monaco vürstiriigi vahel teatavate ühenduse õigusaktide monaco vürstiriigi territooriumil kohaldamist käsitlev leping.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Referens: Anonym

Svenska

om ingående av avtalet om tillämpning av vissa gemenskapsrättsakter på furstendömet monacos territorium(2003/885/eg)

Estniska

teatavate ühenduse õigusaktide kohaldamist monaco vürstiriigi territooriumil käsitleva lepingu sõlmimise kohta

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Anonym

Svenska

bilagan till förordning (eeg) nr 569/88 skall gälla under en övergångsperiod då vissa gemenskapsrättsakter fortfarande hänvisar till bilagan.

Estniska

määruse (emÜ) nr 569/88 lisa jääb kehtima üleminekuperioodiks, mille jooksul teatavad ühenduse õigusaktid veel sellele viitavad.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Svenska

- Överföring till tredje pelaren av allmänna principer för uppgiftsskydd enligt direktiv 95/46/eg och andra gemenskapsrättsakter samt europarådets konvention nr 108.

Estniska

- andmekaitse üldpõhimõtete ülevõtmine kolmandasse sambasse, nagu see on sätestatud direktiivis 95/46/eÜ ning teistes euroopa ühenduste õigusaktides ja euroopa nõukogu konventsioonis nr 108.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,763,347,308 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK