You searched for: betalningsdeklarationen (Svenska - Finska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Swedish

Finnish

Info

Swedish

betalningsdeklarationen

Finnish

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Svenska

Finska

Info

Svenska

när basprodukter skall bearbetas skall betalningsdeklarationen även innehålla

Finska

kun perustuotteet on tarkoitettu jalostettaviksi, maksuilmoituksessa on lisäksi oltava:

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Svenska

2. dagen för godkännandet av betalningsdeklarationen skall vara avgörande för bidragssatsen.

Finska

2. tuen kurssi määräytyy maksuilmoituksen hyväksymispäivän mukaan.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Svenska

bidragssatserna ska i förekommande fall anpassas den dag då exportdeklarationen eller betalningsdeklarationen togs emot.

Finska

tukia tarkistetaan tarvittaessa vienti-ilmoituksen tai maksuilmoituksen vastaanottamispäivänä.

Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Svenska

bidragssatserna skall i förekommande fall anpassas den dag då exportdeklarationen eller betalningsdeklarationen togs emot.

Finska

tukia tarkistetaan tarvittaessa vienti-ilmoituksen tai maksuilmoituksen vastaanottamispäivänä.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Svenska

om så är nödvändigt ska dessa bidragssatser anpassas den dag då exportdeklarationen eller betalningsdeklarationen tas emot.

Finska

tarvittaessa näitä määriä tarkistetaan vienti- tai maksuilmoituksen vastaanottamispäivänä.

Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Svenska

dessa bidragssatser ska, i förekommande fall, anpassas den dag då exportdeklarationen eller betalningsdeklarationen tas emot.

Finska

näitä tukia tarkistetaan tarvittaessa vienti-ilmoituksen tai maksuilmoituksen vastaanottamispäivänä.

Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Svenska

2. betalningsdeklarationen skall innehålla alla uppgifter som krävs för beräkning av exportbidraget, bl.a.

Finska

2. maksuilmoituksessa on oltava kaikki tuen määrittämiseen tarvittavat tiedot, erityisesti:

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Svenska

5% om näringsidkaren förpliktar sig att destillera spannmålen senast trettio dagar efter den dag när betalningsdeklarationen godkänns,

Finska

5 prosenttia, jos taloudellinen toimija sitoutuu tislaamaan viljat 30 päivän kuluessa maksuilmoituksen hyväksymispäivästä;

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Svenska

2. betalningsdeklarationen skall innehålla alla uppgifter som är nödvändiga för att beräkna bidraget för de produkter som skall exporteras, särskilt

Finska

2. maksuilmoituksessa on oltava kaikki vietävien tuotteiden tuen määrittämisessä tarvittavat tiedot, erityisesti:

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Svenska

om exporten inte omfattas av krav på exportlicens skall tidsfristen vara två månader från och med det att betalningsdeklarationen tas emot.%quot%

Finska

jos vienti ei edellytä vientitodistuksen esittämistä, määräaika on kaksi kuukautta maksuilmoituksen vastaanottopäivästä alkaen.".

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Svenska

1. resultatet av kontrollen av betalningsdeklarationen, eventuellt tillsammans med en kontroll av spannmålen eller malten, skall användas vid beräkning av exportbidraget.

Finska

1. tuen laskemisessa käytetään maksuilmoituksen tarkastuksen tulosta erikseen tai yhdessä viljojen tai maltaiden tarkastuksen kanssa.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Svenska

-exportören underrättar i förväg det behöriga tullkontor där betalningsdeklarationen har lämnats in om sin avsikt att begära dispens och nämner särskilt alla lagerplatser och bearbetningsplatser som kommer att utnyttjas.

Finska

-viejä antaa sille toimivaltaiselle tullitoimipaikalle, jonne maksuilmoitus on jätetty, ennakolta tiedoksi aikomuksensa hakea korvaamista ja ilmoittaa tarkat varastointi-ja jalostuspaikat,

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Svenska

vid tillämpning av bestämmelserna i detta stycke skall de bidragssatser användas som gäller den dag då ansökan om exportlicens lämnas in. om så är nödvändigt skall dessa bidragssatser anpassas den dag då exportdeklarationen eller betalningsdeklarationen tas emot.

Finska

sovellettaessa tämän kohdan säännöksiä otetaan huomioon ne tukitasot, jotka ovat voimassa todistushakemuksen jättöpäivänä. tarvittaessa nämä tasot tarkistetaan vienti-tai maksuilmoituksen vastaanottamispäivänä.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Svenska

-garantier kan lämnas för att den faktiska kontrollen av basprodukternas marknadsmässiga kvalitet och tekniska egenskaper utförs från och med den dag betalningsdeklarationen tagits emot fram till den tidpunkt som anges i artikel 34.1.

Finska

-taataan, että perustuotteiden tosiasiallista kaupallista laatua ja teknisiä ominaisuuksia valvotaan tehokkaasti maksuilmoituksen vastaanottamispäivästä alkaen aina 34 artiklan 1 kohdassa tarkoitetun määräajan päättymiseen asti.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Svenska

vid tillämpning av bestämmelserna i detta stycke skall de bidragssatser användas som gäller den dag då ansökan om exportlicens lämnas in. dessa bidragssatser skall, i förekommande fall, anpassas den dag då exportdeklarationen eller betalningsdeklarationen tas emot.

Finska

sovellettaessa säännöksiä otetaan huomioon ne tuet, jotka ovat voimassa todistushakemuksen jättöpäivänä. näitä tukia tarkistetaan tarvittaessa vienti-ilmoituksen tai maksuilmoituksen vastaanottamispäivänä.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Svenska

4. utom vid fall då det föreligger force majeure skall de handlingar som krävs för utbetalning av bidraget lämnas in inom tolv månader från den dag när de behöriga myndigheterna godkänner betalningsdeklarationen; i annat fall skall rätten till exportbidraget vara förverkad.

Finska

4. ylivoimaista estettä lukuun ottamatta tukien myöntämiseksi vaadittavat asiakirjat on jätettävä 12 kuukauden kuluessa siitä päivästä, jona toimivaltaiset viranomaiset ovat hyväksyneet maksuilmoituksen, sen uhalla, että oikeus tukeen menetetään.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Svenska

genom undantag från artikel 29.5 i förordning (eg) nr 800/1999 skall den tid då produkterna får hållas i tullager eller frizon vara fyra månader från den dag då betalningsdeklarationen godkändes.

Finska

poiketen siitä, mitä asetuksen (ey) n:o 800/1999 29 artiklan 5 kohdassa säädetään, tuotteet voivat olla tullivarasto-tai vapaa-aluemenettelyssä enintään neljä kuukautta maksuilmoituksen hyväksymispäivästä alkaen.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Svenska

3. trots bestämmelserna i punkt 2 kan -när omständigheterna så kräver eller på exportörens begäran -preliminära uppgifter om de varor som skall framställas av basprodukterna tas med i betalningsdeklarationen. i sådana fall skall exportören för de behöriga myndigheterna deklarera de slutliga uppgifterna när bearbetningen har avslutats.

Finska

3. sen estämättä, mitä 2 kohdassa säädetään, olosuhteiden niin edellyttäessä ja viejän vaatimuksesta maksuilmoitukseen voidaan sisällyttää ennakollinen kuvaus niistä tavaroista, joita perustuotteista voidaan saada. tässä tapauksessa viejän on annettava toimivaltaisille viranomaisille lopullinen kuvaus, kun jalostus on saatettu päätökseen.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,771,031,135 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK