Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
nu är vi här med det som jag för enkelhetens skull – för den officiella nomenklaturen är mycket förvirrande – kallar vilo- och körtidsförordningen och kontrolldirektivet.
meillä en edessämme tekstit, joista käytän yksinkertaisuuden vuoksi – ovathan viralliset nimet varsin sekavia – lepo- ja ajoaika-asetus ja valvontadirektiivi. mikä niiden tarkoitus on?
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
resultatet av omröstningen i utskottet visade emellertid tveklöst att det finns ett brett samförstånd bland transportpolitikerna i denna kammare när det gäller vilo- och körtidsförordningen, som antogs med två tredjedelar av rösterna , medan kontrolldirektivet fick nästan fyra femtedelar.
valiokunnan äänestyskäyttäytyminen osoittaa kuitenkin epäilyksettä, että tämän parlamentin liikennepoliittisten päättäjien keskuudessa vallitsee laaja yksimielisyys lepo- ja ajoaika-asetuksesta, joka hyväksyttiin kahden kolmasosan äänten enemmistöllä. valvontadirektiivi sai taakseen lähes neljä viidesosaa äänistä.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet: