You searched for: ursprungsbefolkningarna (Svenska - Finska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Swedish

Finnish

Info

Swedish

ursprungsbefolkningarna

Finnish

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Svenska

Finska

Info

Svenska

– herr kommissionsledamot! vad säger ni om ursprungsbefolkningarna ?

Finska

arvoisa komission jäsen, entä alkuperäiskansat?

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Svenska

jag skulle också här vilja nämna några ord om ursprungsbefolkningarna .

Finska

haluaisin vielä sanoa muutaman sanan alkuperäisyhteisöistä.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Svenska

jag får för övrigt tillägga att ursprungsbefolkningarna också nämndes i förklaringen .

Finska

lisäisin tähän, että myös alkuperäiskansat mainittiin tuossa julistuksessa.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Svenska

efter tio års hårt arbete har ursprungsbefolkningarna själva lyckats skapa och organisera sig i ett forum för ursprungsbefolkningar .

Finska

tehtyään kymmenen vuotta kovasti töitä alkuperäiskansat ovat omalta osaltaan onnistuneet järjestäytymään ja perustamaan alkuperäiskansojen foorumin.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Svenska

alla eu­länder stödde den danska resolutionen, där ecosoc rekommenderades att inrätta ett per­manent forum för ursprungsbefolkningarna.

Finska

euroopan unioni on vakuuttunut yhdistyneiden kansakuntien merkityksestä kansainvälisenä järjestönä, joka käsittelee maailmanlaajuisesti rasismia ja kaikkialla maailmassa vallitsevaa muukalaisvihaa.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

detta stöd gör det även möjligt att hjälpa ursprungsbefolkningarna atttill fullo delta i de internationella processerna för att främja och skydda deras rättigheter.

Finska

tuella myös autetaan kyseisiä kansoja varmistamaan merkittävä ja kokonaisvaltainen osallistuminen oikeuksiensa edistämistä ja puolustamista koskeviinkansainvälisiin prosesseihin.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

därför önskar rådet att gemenskapen och medlemssta­terna uppmuntrar ursprungsbefolkningarna att delta i alla projekt och insatser som planeras på detta område samtidigt som hänsyn tas till deras särart och olikheter samt att de samordnar sina

Finska

alkuperäiskansojen erityispiirteet ja moni muotoisuus on otettava huomioon, ja toimin taa olisi koordinoitava alueellisten viran omaisten, kansalaisjärjestöjen ja muiden kan-

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

europaparlamentet före slår vissa ändringar som bland annal syftar till att göra ursprungsbefolkningarna delaktiga i arbetet för en hållbar utveckling och att framhålla atl de kulturella institutionerna är berättigade till ekono miskt stöd enligt förordningen.

Finska

parlamentti esittää muutamia tarkistuksia, jotka koskevat alkuperäiskansojen ottamista mukaan kestävään kehitykseen ja kulttuurialan elinten tukikelpoisuuden mainitsemista erikseen asetuksen otsikossa. kossa.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

(10) i sin resolution av den 30 november 1998 bekräftar rådet den nyckelroll som ursprungsbefolkningarna spelar när det gäller bevarande och ett hållbart utnyttjande av naturresurser.

Finska

(10) neuvosto tunnusti 30 päivänä marraskuuta 1998 antamassaan päätöslauselmassa alkuperäiskansojen keskeisen aseman luonnonvarojen säilyttämisessä ja kestävässä käytössä.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Svenska

ett embargo på päls skulle inte uppnå något, och det skulle definitivt få negativa ekonomiska, sociala och politiska följder både i tredje land och inom europeiska unionen för ursprungsbefolkningarna, men inte begränsat till dem.

Finska

turkisten tuontikiellolla ei siksi saavutettaisi mitään, ja sillä olisi varmasti sekä kolmansissa maissa että euroopan unionissa kielteisiä taloudellisia, sosiaalisia ja poliittisia seurauksia alkuperäisyhteisöille, eikä ainoastaan niille.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Anonym

Svenska

11.5 man bör göra utredningar om hur naturresurserna i europas norra delar kan utvinnas samtidigt som miljöskyddsaspekterna beaktas. vidare bör man utreda hur regionerna själva ­ deras befolkning inklusive ursprungsbefolkningarna samt deras näringsliv ­ kan gagnas av att resurserna börjar utvinnas.

Finska

11.5 euroopan pohjoisilla alueilla olevien luonnonvarojen käyttöönotosta on laadittava selvitykset ottamalla huomioon luonnonsuojelulliset seikat sekä se, millä tavalla itse alueet - niiden väestö, mukaan lukien alkuperäiskansat, sekä alueiden elinkeinoelämä - tulevat hyötymään käyttöönotosta.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Svenska

vi har hela tiden varit bekymrade över, att ett mycket generellt förbud skulle drabba import av skinn av djur, som inte är fångade med saxfällor, och att ett förbud därmed skulle beröva ursprungsbefolkningarna deras levebröd och överlåta dem på socialkontorens nåd.

Finska

hän pyytää meitä myös hylkäämään sopimuksen, josta ei neuvotella uudelleen! me kutsumme sitä "täysin riittämättömäksi ja tehottomaksi".

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Svenska

beaktar att det är viktigt för alla att kulturerna lever, inbegripet för personer som tillhör minoriteter och för ursprungsbefolkningarna, vilket uttrycks genom människors frihet att skapa, sprida och distribuera sina traditionella kulturyttringar och få tillgång till dessa för att kunna dra nytta av dem för sin egen utveckling,

Finska

ottaen huomioon kulttuurien elinvoimaisuuden merkityksen kaikille, myös vähemmistöihin kuuluville ja alkuperäiskansoille, ihmisen vapautena luoda, levittää ja jakaa perinteisiä kulttuuri-ilmaisuja ja mahdollisuutena päästä niistä osalliseksi voidakseen hyödyntää niitä omassa kehityksessään,

Senast uppdaterad: 2014-11-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Svenska

97. när det gäller fattigdomsutrotning strävar gemenskapen efter att förebygga socialt utanförskap och bekämpa diskriminering av alla grupper. den kommer att främja social dialog och socialt skydd och särskilt ta upp diskriminering på grund av kön, ursprungsbefolkningarnas rättigheter samt skydda barn från människohandel, väpnade konflikter, de värsta formerna av barnarbete och diskriminering och även ta upp funktionshindrade människors villkor.

Finska

97. köyhyyden poistamiseen tähtäävässä toiminnassaan yhteisö pyrkii estämään sosiaalista syrjäytymistä ja torjumaan kaikenlaista syrjintää. se edistää sosiaalista vuoropuhelua ja sosiaalista suojelua ja erityisesti käsittelee sukupuolten tasa-arvoa ja alkuperäiskansojen oikeuksia, suojelee lapsia ihmiskaupalta, aseellisilta konflikteilta, lapsityövoiman räikeältä hyväksikäytöltä ja syrjinnältä sekä parantaa vammaisten elinolosuhteita.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,761,950,502 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK