You searched for: din envishet tycks det inte vara nåt fel på (Svenska - Franska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Swedish

French

Info

Swedish

din envishet tycks det inte vara nåt fel på

French

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Svenska

Franska

Info

Svenska

s fr det inte vara.

Franska

nous ne pouvons le permettre.

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

så får det inte vara!

Franska

c'est inconcevable!

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Svenska

så brukar det inte vara.

Franska

ce n'est pas très correct.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Svenska

i detta fall tycks det därför inte vara lämpligt att genomföra någon ny konsekvensbedömning.

Franska

en l’espèce, une nouvelle étude d’impact sur le même sujet ne semble donc pas appropriée.

Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

således tycks det inte finnas kollektivavtal i polen och irland.

Franska

ainsi, il semble qu'il n'existe pas de convention collective en pologne et en irlande.

Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

kommissionen ger systematiskt svaret att det inte är något fel på regelgivningen.

Franska

permettezmoi de revenir brièvement sur le budget général.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

på grundval av de uppgifter som lämnats in tycks det inte vara lämpligt på det här stadiet att ändra direktivet när det gäller den här frågan.

Franska

aux vues des données disponibles, il ne semble pas opportun de modifier la directive sur ce point.

Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

därför tycks det inte motiverat att använda delegerade akter för att uppdatera provningsförfarandet.

Franska

le recours à des actes délégués concernant la procédure d'essai n'apparaît toutefois pas justifié.

Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

Även om detta är en nödvändig förutsättning så tycks det inte vara tillräckligt för att små och medelstora företag skall kunna bilda samriskföretag.

Franska

mais cette condition sine qua non ne semble pas être suffisante pour permettre aux pme de constituer des entreprises conjointes.

Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

som tur är tycks det inte vara ett allmänt bruk bland ledamöterna eller tjänstemännen att springa baklänges, men vi skall undersöka vad som har hänt.

Franska

heureusement, il semble que les députés ou les fonctionnaires n' aient pas pour habitude de courir en arrière, mais nous allons essayer de savoir ce qui s' est passé.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Svenska

som tur är tycks det inte vara ett allmänt bruk bland leda möterna eller tjänstemännen att springa baklänges, men vi skall undersöka vad som har hänt.

Franska

heureusement, il semble que les députés ou les fonctionnaires n'aient pas pour habitude de courir en arrière, mais nous allons essayer de savoir ce qui s'est passé.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

rådet och kommissionen har gett tecken på att de avstår från att yttra sig, om det inte finns några fler frågor, men det tycks inte vara fallet.

Franska

le conseil et la commission m' ont signalé qu' ils renoncent à donner leur avis s' il n' y a pas d' autres questions, ce qui semble être le cas.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Svenska

jag tycker det är mycket beklagligt att det inte lyckats för fisket.

Franska

À ce sujet, je trouve regrettable que cela ne soit pas encore le cas pour la pêche.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Svenska

jag tycker det verkar en aning falskt från parlamentets sida att på detta sätt uttala sig om kommissionen för att sedan inte vara konsekvent.

Franska

les nouvelles propositions de règlement prévoient une répartition plus claire des compétences et des responsabilités entre les di vers acteurs, une revalorisation du rôle des comités de suivi et un renforcement de la commission en ce qui concerne les possibilités de contrôles et de sanctions en cas d'infractions.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

nästa vecka träffas bidragsgivarna igen och det tycks mig ändå vara bra att vi här uppmanar bidragsgivarna till att följa europeiska unionens exempel och stoppa hjälpen till republica srpska , för ärligt talat tycks det mig inte vara möjligt att fortsätta med den hjälpen .

Franska

la semaine prochaine, les donateurs se réuniront de nouveau et il me semble judicieux d' inviter ces donateurs à suivre l' exemple de l' union européenne, à mettre un terme à leur aide à la republique srpska car il me semble franchement impossible de continuer à lui fournir cette aide.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Svenska

mer harmonisering av lärlingssystemet inom europeiska unionen är inte dumt men jag anser det inte vara en absolut nödvändighet, lika lite som det fleråriga arbetsprogrammet med avseende på kooperativ. det tycker jag verkar vara lite centralistiskt.

Franska

une plus grande harmonisation de l'enseignement au sein de l'ue est une bonne chose, mais je ne considère pas ceci comme une nécessité absolue, tout comme pour le programme d'action pluriannuel relatif aux coopérations.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Svenska

Även om valdeltagandet var lågt, så tycker jag att det är värt att komma ihåg att det inte var lägre än på många håll vid valet till europaparlamentet , då vi blev valda.

Franska

bien que le taux de participation ait été peu élevé, il convient de se rappeler qu' il n' était pas plus bas que dans de nombreux pays européens, lorsque les électeurs durent nous élire.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Svenska

av liknande skäl som anfördes i föregående punkt angående ett gemenskapspatent "à la carte", tycks det dock inte vara förenligt med den inre marknadens krav att omforma ett en gång utfärdat gemenskapspatent till ett europapatent, dvs till en rad nationella patent.

Franska

inversement toutefois, des considérations analogues à celles formulées au paragraphe précédent en matière de brevet communautaire "à la carte" font apparaître comme incompatible avec les exigences du marché unique la possibilité de transformer un brevet communautaire, une fois délivré, en un brevet européen, c'est-à-dire en un faisceau de brevets nationaux.

Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Svenska

så får det inte vara, och jag beklagar att föredraganden med sin inriktning i detta betänkande har envisats med att göra alla de kvinnor som utsätts för fundamentalism en otjänst, och därmed också parlamentet.

Franska

cela ne peut être le cas et je regrette que le rapporteur se soit obstiné à rendre par l' orientation de ce rapport un si mauvais service aux femmes victimes de fondamentalisme et, partant, aussi à ce parlement.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Svenska

det har hänt många gånger att vi kan fastställa att rådet och kommissionen inte lyckats hitta någon gemen sam ståndpunkt, och om kommissionen, som vi under för middagen har hört, inskränker sig till önskningar och för hoppningar, som kommissionär marin har sagt, då tycks det inte vara särskilt bra ställt med kommissionen.

Franska

il s'agit d'une crise inquiétante, très inquiétante! il suffit de penser qu'il y a sept ans, saddam hussein aurait pu être tranquillement destitué et, pourtant, la puissance qui pouvait le faire ne l'a pas fait; les choses ont ensuite continué à pourrir avec le temps et aujourd'hui nous nous trouvons dans cette situation.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,794,155,768 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK