Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
s fr det inte vara.
nous ne pouvons le permettre.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
så får det inte vara!
c'est inconcevable!
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
så brukar det inte vara.
ce n'est pas très correct.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
i detta fall tycks det därför inte vara lämpligt att genomföra någon ny konsekvensbedömning.
en l’espèce, une nouvelle étude d’impact sur le même sujet ne semble donc pas appropriée.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
således tycks det inte finnas kollektivavtal i polen och irland.
ainsi, il semble qu'il n'existe pas de convention collective en pologne et en irlande.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
kommissionen ger systematiskt svaret att det inte är något fel på regelgivningen.
permettezmoi de revenir brièvement sur le budget général.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
på grundval av de uppgifter som lämnats in tycks det inte vara lämpligt på det här stadiet att ändra direktivet när det gäller den här frågan.
aux vues des données disponibles, il ne semble pas opportun de modifier la directive sur ce point.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
därför tycks det inte motiverat att använda delegerade akter för att uppdatera provningsförfarandet.
le recours à des actes délégués concernant la procédure d'essai n'apparaît toutefois pas justifié.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Även om detta är en nödvändig förutsättning så tycks det inte vara tillräckligt för att små och medelstora företag skall kunna bilda samriskföretag.
mais cette condition sine qua non ne semble pas être suffisante pour permettre aux pme de constituer des entreprises conjointes.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
som tur är tycks det inte vara ett allmänt bruk bland ledamöterna eller tjänstemännen att springa baklänges, men vi skall undersöka vad som har hänt.
heureusement, il semble que les députés ou les fonctionnaires n' aient pas pour habitude de courir en arrière, mais nous allons essayer de savoir ce qui s' est passé.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
som tur är tycks det inte vara ett allmänt bruk bland leda möterna eller tjänstemännen att springa baklänges, men vi skall undersöka vad som har hänt.
heureusement, il semble que les députés ou les fonctionnaires n'aient pas pour habitude de courir en arrière, mais nous allons essayer de savoir ce qui s'est passé.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
rådet och kommissionen har gett tecken på att de avstår från att yttra sig, om det inte finns några fler frågor, men det tycks inte vara fallet.
le conseil et la commission m' ont signalé qu' ils renoncent à donner leur avis s' il n' y a pas d' autres questions, ce qui semble être le cas.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
jag tycker det är mycket beklagligt att det inte lyckats för fisket.
À ce sujet, je trouve regrettable que cela ne soit pas encore le cas pour la pêche.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
jag tycker det verkar en aning falskt från parlamentets sida att på detta sätt uttala sig om kommissionen för att sedan inte vara konsekvent.
les nouvelles propositions de règlement prévoient une répartition plus claire des compétences et des responsabilités entre les di vers acteurs, une revalorisation du rôle des comités de suivi et un renforcement de la commission en ce qui concerne les possibilités de contrôles et de sanctions en cas d'infractions.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
nästa vecka träffas bidragsgivarna igen och det tycks mig ändå vara bra att vi här uppmanar bidragsgivarna till att följa europeiska unionens exempel och stoppa hjälpen till republica srpska , för ärligt talat tycks det mig inte vara möjligt att fortsätta med den hjälpen .
la semaine prochaine, les donateurs se réuniront de nouveau et il me semble judicieux d' inviter ces donateurs à suivre l' exemple de l' union européenne, à mettre un terme à leur aide à la republique srpska car il me semble franchement impossible de continuer à lui fournir cette aide.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
mer harmonisering av lärlingssystemet inom europeiska unionen är inte dumt men jag anser det inte vara en absolut nödvändighet, lika lite som det fleråriga arbetsprogrammet med avseende på kooperativ. det tycker jag verkar vara lite centralistiskt.
une plus grande harmonisation de l'enseignement au sein de l'ue est une bonne chose, mais je ne considère pas ceci comme une nécessité absolue, tout comme pour le programme d'action pluriannuel relatif aux coopérations.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
Även om valdeltagandet var lågt, så tycker jag att det är värt att komma ihåg att det inte var lägre än på många håll vid valet till europaparlamentet , då vi blev valda.
bien que le taux de participation ait été peu élevé, il convient de se rappeler qu' il n' était pas plus bas que dans de nombreux pays européens, lorsque les électeurs durent nous élire.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
av liknande skäl som anfördes i föregående punkt angående ett gemenskapspatent "à la carte", tycks det dock inte vara förenligt med den inre marknadens krav att omforma ett en gång utfärdat gemenskapspatent till ett europapatent, dvs till en rad nationella patent.
inversement toutefois, des considérations analogues à celles formulées au paragraphe précédent en matière de brevet communautaire "à la carte" font apparaître comme incompatible avec les exigences du marché unique la possibilité de transformer un brevet communautaire, une fois délivré, en un brevet européen, c'est-à-dire en un faisceau de brevets nationaux.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
så får det inte vara, och jag beklagar att föredraganden med sin inriktning i detta betänkande har envisats med att göra alla de kvinnor som utsätts för fundamentalism en otjänst, och därmed också parlamentet.
cela ne peut être le cas et je regrette que le rapporteur se soit obstiné à rendre par l' orientation de ce rapport un si mauvais service aux femmes victimes de fondamentalisme et, partant, aussi à ce parlement.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
det har hänt många gånger att vi kan fastställa att rådet och kommissionen inte lyckats hitta någon gemen sam ståndpunkt, och om kommissionen, som vi under för middagen har hört, inskränker sig till önskningar och för hoppningar, som kommissionär marin har sagt, då tycks det inte vara särskilt bra ställt med kommissionen.
il s'agit d'une crise inquiétante, très inquiétante! il suffit de penser qu'il y a sept ans, saddam hussein aurait pu être tranquillement destitué et, pourtant, la puissance qui pouvait le faire ne l'a pas fait; les choses ont ensuite continué à pourrir avec le temps et aujourd'hui nous nous trouvons dans cette situation.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: