You searched for: receptfritt (Svenska - Grekiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Swedish

Greek

Info

Swedish

receptfritt

Greek

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Svenska

Grekiska

Info

Svenska

receptfritt läkemedel

Grekiska

φαρμακευτικά προϊόντα που διατίθενται χωρίς ιατρική συνταγή

Senast uppdaterad: 2014-11-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Svenska

receptfritt läkemedel.

Grekiska

Φαρµακευτικό προϊόν για το οποίο δεν απαιτείται ιατρική συνταγή.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE
Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.

Svenska

läkemedlet är receptfritt.

Grekiska

Το φάρµακο χορηγείται χωρίς ιατρική συνταγή.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE
Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.

Svenska

detta läkemedel är receptfritt.

Grekiska

Το παρόν φάρµακο σας διατίθεται χωρίς ιατρική συνταγή.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE
Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.

Svenska

receptfritt läkemedel för fri försäljning

Grekiska

φάρμακα gsl

Senast uppdaterad: 2014-11-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Svenska

-receptbelagt läkemedel, eller-receptfritt läkemedel.

Grekiska

-φάρμακα για τα οποία απαιτείται ιατρική συνταγή,

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:

Referens: Anonym

Svenska

glöm inte att nämna läkemedel som du själv köpt receptfritt.

Grekiska

Χρήση άλλων φαρμάκων Παρακαλείστε να αναφέρετε στο γιατρό ή το φαρμακοποιό σας αν παίρνετε ή έχετε πάρει πρόσφατα οποιαδήποτε άλλα φάρμακα ακόμα και αυτά που δεν σας έχουν χορηγηθεί με συνταγή.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.

Svenska

nt3 antibiotikant3 generiskt läkemedelnt3 receptfritt läkemedel nt2 psykotropiskt preparat

Grekiska

rtοικογενειακή πολιτική (2806)

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Svenska

detta gäller även läkemedel som du köpt receptfritt, naturläkemedel och vitaminer.

Grekiska

Μεταξύ των φαρµάκων περιλαµβάνονται και αυτά που δεν σας έχουν χορηγηθεί µε συνταγή, βότανα και βιταµίνες.

Senast uppdaterad: 2012-04-11
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Svenska

tala även om för din läkare, sjuksköterska eller apotekspersonal om du tar något som du har köpt receptfritt.

Grekiska

Αναφέρατε στο γιατρό, τη νοσοκόμο ή τον φαρμακοποιό σας οτιδήποτε λαμβάνετε και αγοράσατε χωρίς συνταγή.

Senast uppdaterad: 2012-04-11
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Svenska

du måste berätta för din läkare om alla mediciner du använder eller planerar att använda, även mediciner du kan köpa receptfritt.

Grekiska

Θα πρέπει να αναφέρετε στον γιατρό σας όλα τα φάρµακα που παίρνετε ή σχεδιάζεται να πάρετε, περιλαµβανοµένων και αυτών που µπορεί να αγοράσετε χωρίς ιατρική συνταγή.

Senast uppdaterad: 2012-04-11
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Svenska

användning av andra läkemedel berätta för din läkare eller apotekspersonalen om du använder eller nyligen använt andra läkemedel, inklusive sådana du köpt receptfritt.

Grekiska

Αν θα μπορούσατε να μείνετε έγκυος, πρέπει να χρησιμοποιείτε επαρκή αντισύλληψη ενώ χρησιμοποιείτε το travatan.

Senast uppdaterad: 2012-04-11
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Svenska

användning av paracetamol (receptfritt läkemedel mot värk och feber) 72 timmar före busilvexbehandling eller under behandling skall göras med försiktighet.

Grekiska

Κύηση – Γαλουχία

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.

Svenska

alltså är den enda möjliga bestämmelsen för oss att vi försöker träffa en internationell överenskommelse, i vilken exempelvis den amerikanske tillverkaren självmant tar på sig att bara leverera till länder , där de säljs receptfritt.

Grekiska

Επομένως, η μόνη δυνατή για μας ρύθμιση είναι να επιδιώξουμε μία διεθνή συμφωνία, στην οποία για παράδειγμα ο αμερικανός παραγωγός θα αναλαμβάνει ο ίδιος την υποχρέωση να παραδίδει τα φάρμακά του μόνο σε κράτη όπου αυτά πωλούνται χωρίς ιατρική συνταγή.

Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Svenska

Ändringen gällde att ” byta ” klassificering av läkemedlet från ” receptbelagt läkemedel ” till ” receptfritt läkemedel ”.

Grekiska

Η τροποποίηση αφορούσε την « αλλαγή » της κατάταξης του φαρµάκου από « φαρµακευτικό προϊόν που χορηγείται µε συνταγή » σε « φαρµακευτικό προϊόν που χορηγείται χωρίς συνταγή ».

Senast uppdaterad: 2012-04-11
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Svenska

43 behandling av förhöjt kolesterol), rifampicin (antibiotika), syrabindande medel, fosfatbindande läkemedel (används av patienter med kronisk njursvikt för att minska upptaget av fosfat) eller något annat läkemedel (inklusive sådana läkemedel som du kan köpa receptfritt) som din läkare inte vet om?

Grekiska

- Μήπως χρειάζεται να εμβολιαστείτε (εμβόλια από ζώντες οργανισμούς); Ο γιατρός σας θα

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.

Få en bättre översättning med
8,040,544,356 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK