You searched for: arbetsmarknadslagstiftning (Svenska - Italienska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Swedish

Italian

Info

Swedish

arbetsmarknadslagstiftning

Italian

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Svenska

Italienska

Info

Svenska

sysselsättnings-och arbetsmarknadslagstiftning

Italienska

regolamentazione in materia di lavoro e occupazione

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

tio medlemsstater rekommenderades särskilt att modernisera sin arbetsmarknadslagstiftning.

Italienska

a dieci stati membri è stata trasmessa una raccomandazione specifica sull’aggiornamento del diritto del lavoro.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

alla aspekter av social lagstiftning och arbetsmarknadslagstiftning har inte införlivats i den inre marknaden.

Italienska

dopo quella scadenza, le imprese dovranno introdurre modalità di consultazione dei lavoratori conformi al disposto della direttiva.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

den arbetsmarknadslagstiftning som tillämpas på ote har flera särdrag jämfört med de allmänna bestämmelserna.

Italienska

il diritto del lavoro applicato dall’ote presenta varie particolarità rispetto al diritto pubblico.

Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

de prioriteringar som rör offentlig upphandling, arbetsmarknadslagstiftning, straffrätt, tullar och mark nadsövervakning har inte åtgärdats.

Italienska

si dovranno inoltre sviluppare l'intermediazione finanziaria e la flessibilità del mercato del lavoro.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

minska den strukturella stelhet som hämmar arbetsmarknaden, särskilt när det gäller arbetsmarknadslagstiftning, höja förvärvsfrekvensen och sysselsättningsgraden.

Italienska

ridurre le rigidità strutturali che falsano il funzionamento del mercato del lavoro e specialmente la sua regolamentazione per accrescere i tassi di partecipazione e di occupazione.

Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

enligt vår åsikt bidrar också den nya arbetsmarknadslagstiftning som håller på att utarbetas till att driva på och förstärka avskedandena av tusentals arbetstagare.

Italienska

a nostro parere la nuova formulazione della legislazione del lavoro sta creando le condizioni per il licenziamento di migliaia di lavoratori.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Svenska

men europeisk arbetsmarknadslagstiftning är väsentligen utformad av arbetsmarknadens parter som företräder de stora arbetsgivarna och de stora fackföreningarna, men en minoritet av arbetstagarna .

Italienska

ma le normative del lavoro europee sono sostanzialmente formulate dalle parti sociali che rappresentano i grandi datori di lavoro e i grandi sindacati, ma la minoranza dei lavoratori.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Svenska

småföretagarorganisationer har en roll att spela, och det är klart att de måste ha en större tillgång och vara mer involverade, men inte enbart för att småföretag avvisar arbetsmarknadslagstiftning.

Italienska

le organizzazioni delle piccole imprese hanno un ruolo da svolgere ed è evidente che devono godere di maggiori possibilità di accesso e di un maggior coinvolgimento, ma non semplicemente per opporsi alla legislazione sociale.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Svenska

d) ett institut som bedriver verksamhet över gränserna inte följer kraven i den social- och arbetsmarknadslagstiftning i värdlandet som är relevant på tjänstepensionsområdet.

Italienska

d) in caso di attività transfrontaliera, se l'ente non rispetta le disposizioni del diritto del lavoro e del diritto della previdenza e della sicurezza sociale dello stato membro ospitante, pertinenti in materia di pensioni aziendali o professionali.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Svenska

innan den ingick avtalet med den klagande borde byrån ha försäkrat sig om attavtalet överensstämde med spansk arbetsmarknadslagstiftning. genom att ingå avtaletmed den klagande och därefter förneka honom fördelarna med en av avtalets föreskrifteragerade byrån inkonsekvent.

Italienska

prima di concludere il contratto con il denunciante,l’agenzia avrebbedovuto assicurarsi che il contratto fosse conforme al diritto del lavoro spagnolo.stipulando un contratto con il denunciante e negandogli in seguito il beneficio di una dellesue disposizioni,l’agenzia non ha agito con coerenza.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

j) värdmedlemsstat: den medlemsstat vars social- och arbetsmarknadslagstiftning som är relevant på tjänstepensionsområdet är tillämplig på förhållandet mellan det uppdragsgivande företaget och medlemmarna.

Italienska

j) "stato membro ospitante": lo stato membro il cui diritto del lavoro e della previdenza e sicurezza sociale pertinente in materia di schemi pensionistici aziendali o professionali si applica al rapporto tra l'impresa promotrice e gli aderenti.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Svenska

vi moderater stöder de flesta åtgärderna mot rasism och främlingsfientlighet i ludfordbetänkandet . vi lägger dock ned våra röster i slutomröstningen , därför att vi anser att arbetsmarknadslagstiftning tillhör ett område där subsidiaritet bör tillämpas, vilket berörs i punkt 17 .

Italienska

noi moderati appoggiamo quasi tutti i provvedimenti contro il razzismo e la xenofobia di cui alla relazione ludford, ma ci asteniamo dal voto finale perché riteniamo che la legislazione relativa al mercato del lavoro rientri in un ambito in cui è di applicazione il principio di sussidiarietà, e ciò riguarda il paragrafo 17.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Svenska

för det andra gäller att de socialavgifter som ote måste betala för personal som anställts före den 31 december 1992 [6] är högre än avgifterna enligt allmänt tillämplig social- och arbetsmarknadslagstiftning.

Italienska

in secondo luogo, per i dipendenti assunti prima del 31 dicembre 1992 [6], l’ote deve pagare contributi sociali più elevati rispetto a quelli previsti dalle normative di diritto pubblico e di diritto sociale da applicare in linea generale.

Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

dessutom, i likhet med fallet combus, är syftet med statens ingripande inte att kompensera för eller lindra ote:s pensionsskyldigheter som härrör från en tidigare period då företaget berördes av arbetsmarknadslagstiftning av sitt eget slag (tidigare skyldigheter), utan syftet är strikt begränsat till att få ote jämställt med den privata sektorn i fråga om framtida pensionsrättigheter.

Italienska

inoltre, come nel caso combus, l’intervento dello stato non mira a risarcire l’ote né a rendere meno gravosi i suoi obblighi di corrispondere pensioni già maturate, derivanti dal periodo nel quale a tale impresa si applicava un diritto del lavoro sui generis in materia di personale (oneri pregressi), ma si limita rigorosamente a equiparare l’ote al settore privato per quanto riguarda i futuri diritti alla pensione.

Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,776,839,781 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK