Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
det betvivlar jag!
personalmente ne dubito.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
detta betvivlar vi.
ne dubitiamo.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
ibland betvivlar jag det.
talvolta ne dubito.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
jag betvivlar inte att ni kommer att förverkliga båda.
non ho alcun dubbio che li realizzerà entrambi.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
kommissionen betvivlar att stödet är nödvändigt och proportionerligt.
la commissione dubita che l'aiuto sia necessario e proporzionato.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
däremot betvivlar jag att vi lyckas införa en nolltoleranströskel.
dubito tuttavia che si riesca ad introdurre una soglia di tolleranza zero.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
com hem betvivlar generellt marknadskonformiteten hos amsterdams kommuns investering.
anche questa società dubita, in linea generale, della compatibilità dell’investimento del comune di amsterdam con il mercato.
Senast uppdaterad: 2014-11-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
jag vill inte vara någon domedagsprofet, men jag betvivlar det tyvärr.
non voglio fare la cassandra, ma purtroppo lo dubito.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
kommissionen betvivlar att den omtvistade åtgärden inte utgör statligt stöd.
di conseguenza la commissione non è convinta che la misura contestata non costituisca aiuto di stato.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
vi betvivlar inte heller nyttan av att detaljerat analysera sektorns inre.
inoltre, non mettiamo in dubbio la necessità di un'analisi dettagliata a livello intrasettoriale.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
däremot betvivlar kommissionen att planen garanterar att företaget kan bli lönsamt.
la commissione dubita però che il piano garantisca un ripristino della redditività dell'impresa.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
förenta staterna betvivlar att den nya marknadsordningen för bananer är förenlig med wto.
gli stati uniti dubitano che la nuova organizzazione del mercato della banana sia compatibile con l'omc.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
regionkommittén betvivlar att programmets budget är tillräckligt stor i förhållande till mål sättningarna.
il comitato si chiede se il bilancio del programma sia sufficiente rispetto ai suoi obiettivi.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dessutom betvivlar kommissionen att investeraren förfogar över erforderliga medel för att förvärva tillgångarna.
essa dubitava inoltre che l’investitore disponesse dei mezzi necessari per l’acquisto degli attivi.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
kommissionen betvivlar att engångsvillkoret har uppfyllts, eftersom företaget redan hade fått omstruktureringsstöd 1999.
l'osservanza del principio «una tantum» era incerta poiché l'impresa aveva già ricevuto aiuti alla ristrutturazione nel 1999.
Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
vi betvivlar emellertid att det räcker .med rådens förslag om budgeten, finansieringsförfarandet och ledningen.
per le regioni ultraperiferiche della comunità il settore della banana rappresenta una delle maggiori risorse economiche.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
usa betvivlar fortfarande att ens den nya, ändrade förordningen är förenlig med wto: s regler.
secondo gli stati uniti anche il nuovo regolamento modificato non è conforme all'omc.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
i detta skede betvivlar kommissionen starkt att det planerade stödet verkligen uppfyller villkoren i förordningen i två hänseenden.
allo stadio attuale la commissione nutre seri dubbi, sotto un duplice profilo, circa la conformità dell'aiuto previsto alle condizioni del regolamento applicabile agli aiuti alla formazione.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
bandet mellan dem inte kan betvivlas, debatteras fortfarande den kausala länken dem emellan.
la semplice individuazione del livello di infrastrutture fi siche esistenti nelle diverse regioni non dice molto, naturalmente, del rapporto tra infrastrutture e sviluppo economico.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: