You searched for: korrigeringsbeloppet (Svenska - Italienska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Swedish

Italian

Info

Swedish

korrigeringsbeloppet

Italian

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Svenska

Italienska

Info

Svenska

korrigeringsbeloppet skall förutfastställas i enlighet med det förfarande som fastställs i artikel 23.

Italienska

la fissazione dell'importo correttivo avviene secondo la procedura di cui all'articolo 23.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

alla medlemsstater skulle delta i finansieringen av det totala korrigeringsbeloppet i proportion till sitt relativa välstånd.

Italienska

tutti gli stati membri parteciperebbero al finanziamento dell'importo complessivo di tali correzioni in proporzione alla propria prosperità relativa.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

korrigeringsbeloppet kommer att beräknas när de spanska myndigheterna har översänt den information som begärs i punkt 1 i bilagan till denna skrivelse

Italienska

l'importo della rettifica sarà calcolato quando le autorità spagnole avranno comunicato le informazioni richieste al punto 1 dell'allegato alla presente lettera

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

ett negativt netto som är större än tröskelvärdet skulle således bli föremål för en återbetalning av en del av obalansen, och det totala korrigeringsbeloppet skulle begränsas.

Italienska

le posizioni nette che superano tale soglia potrebbero beneficiare di un rimborso parziale e l'importo complessivo delle correzioni non dovrebbe superare un certo massimale.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

korrigeringsbeloppet för medlemsstaternas obalanser i budgeten skall i enlighet med artikel 4 i rådets beslut (…) för varje givet år t fastställas på följande sätt:

Italienska

il calcolo dell'importo della correzione basata sugli squilibri di bilancio degli stati membri per l'anno t in conformità dell'articolo 4 della decisione del consiglio (…) viene stabilito come segue:

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Svenska

enligt artikel 5 i förslaget grundas både den slutliga beräkningen av korrigeringsbeloppet och medlemsstaternas finansiering av det år t på uppgifter om mervärdesskatteunderlag och bni som är kända i december år t+2.

Italienska

in base all'articolo 5 della proposta, sia il calcolo definitivo dell'importo della correzione che il suo finanziamento da parte degli stati membri per l'anno t si basano sui dati relativi alle basi iva e rnl noti al dicembre dell'anno t+2.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

korrigeringsbeloppet skall fastställas samtidigt som exportbidraget och enligt samma förfaringssätt. då det är nödvändigt kan emellertid kommissionen, på begäran av en medlemsstat eller på eget initiativ, ändra korrigeringsbeloppen under den mellanliggande perioden.

Italienska

la fissazione dell'importo correttivo avviene contemporaneamente alla restituzione ed in base alla stessa procedura; tuttavia, se necessario, la commissione, su richiesta di uno stato membro o di sua iniziativa, può modificare gli importi correttivi nell'intervallo.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

3.6.2 artikel 4.1 är positiv såtillvida att den avskaffar medlemsstaternas direkta bidrag för att täcka korrigeringsbeloppet genom att bidragen slussas via gemenskapsbudgeten. detta skulle innebära slutet på ett system som inte på något sätt är logiskt och i varje fall saknar insyn.

Italienska

3.6.2 l'articolo 4, paragrafo 1 ha il pregio di eliminare il contributo diretto degli stati membri per coprire l'importo della "correzione", facendoli passare attraverso il bilancio comunitario; si porrebbe quindi fine ad un sistema che nulla aveva a che fare con la logica e che in ogni caso mancava di trasparenza.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Svenska

korrigeringsbeloppen skall budgeteras i två steg:

Italienska

l'importo delle correzioni viene iscritto a bilancio in due fasi:

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,774,188,806 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK