Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
gemenskapens utsläppsgränsvärden
valori limite di emissione comunitari
Senast uppdaterad: 2014-11-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
rapportering av utsläppsgränsvärden
comunicazione dei valori limite di emissione
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
de utsläppsgränsvärden som varje enskild anläggning skall uppfylla.
i valori limite di emissione che ogni singolo impianto deve rispettare.
Senast uppdaterad: 2014-11-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
förfarandena och kriterierna för fastställande av utsläppsgränsvärden och andra tillståndsvillkor.
le procedure e i criteri utilizzati per stabilire i valori limite di emissione e le altre condizioni di autorizzazione;
Senast uppdaterad: 2014-11-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de utsläppsgränsvärden som nu föreslås av utskottet för miljö är en rimlig kompromiss.
i valori di emissioni proposti dalla commissione per l? ambiente rappresentano un ragionevole compromesso.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
europaparlamentet och rådet bör i enlighet med fördragets bestämmelser fastställa dessa utsläppsgränsvärden.
il parlamento europeo e il consiglio dovrebbero definire questi valori limite di emissione a norma del trattato.
Senast uppdaterad: 2014-11-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
hur fastställs utsläppsgränsvärden för utsläpp till vattenmiljön av avloppsvatten från reningsutrustning för rökgasutsläpp?
come sono determinati i valori limite di emissione per gli scarichi delle acque reflue in ambiente idrico provenienti da impianti di depurazione dei gas di scarico?
Senast uppdaterad: 2014-11-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
undersöka behovet av utsläppsgränsvärden för motorer under 19 kw och över 560 kw,
considera l'esigenza di adottare valori limite di emissione per i motori di potenza inferiore a 19 kw e superiore a 560 kw;
Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
detta syfte ska uppnås genom stränga driftvillkor och tekniska krav samt genom att fastställa utsläppsgränsvärden.
1, a prevenire o a limitare, nella misura del possibile, gli effetti negativi dell’incenerimento e del coincenerimento dei rifiuti sull’ambiente, imponendo condizioni di esercizio e requisiti tecnici severi nonché fissando valori limite di emissione.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
anläggningen orsakar förorening av sådan betydelse att nya eller reviderade utsläppsgränsvärden behöver införas i tillståndet,
l’inquinamento provocato dall’impianto è tale da rendere necessaria la revisione dei valori limite d’emissione stabiliti dall’autorizzazione o l’inserimento di valori limite nuovi;
Senast uppdaterad: 2014-11-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
prioritering skall ges till utsläppsgränsvärden för de mest skadliga substanserna : kväveoxider, dioxiner, furaner.
e? necessario concentrarsi in via prioritaria sui limiti di emissione delle sostanza maggiormente nocive: gli nox, le diossine e i furani.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
utan att det påverkar tillämpningen av bestämmelserna i fördraget får medlemsstaterna fastställa utsläppsgränsvärden för polycykliska aromatiska kolväten och andra föroreningar.
fatte salve le disposizioni del trattato, gli stati membri possono fissare valori limite di emissione per gli idrocarburi policiclici aromatici o altri inquinanti.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
efterlevnaden av det direktivet kan innebära strängare utsläppsgränsvärden, utsläppsgränsvärden för andra ämnen och andra medier samt andra ändamålsenliga villkor.
tale osservanza può comportare valori limite di emissione più severi, valori limite di emissione per altre sostanze ed elementi, nonché altre opportune condizioni.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ett behov av åtgärder för att fastställa utsläppsgränsvärden för vissa kategorier av anläggningar och förorenande ämnen som avses i detta direktiv kan uppstå på gemenskapsnivå.
a livello comunitario risulta necessario intervenire per fissare valori limite di emissione per talune categorie di impianti e di sostanze inquinanti contemplate dalla presente direttiva.
Senast uppdaterad: 2014-11-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
har utsläppsgränsvärden utöver dem som anges i bilaga ii eller bilaga v fastställts för utsläpp till luft från förbrännings- och samförbränningsanläggningar?
per gli impianti di incenerimento e coincenerimento, sono stati fissati ulteriori valori limite di emissione in atmosfera oltre a quelli stabiliti nell’allegato ii o, a seconda dei casi, nell’allegato v?
Senast uppdaterad: 2014-11-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
så har vi ändringsförslag 36, 37 och 43, i vilka man försöker att ändra de utsläppsgränsvärden som kommissionen har föreslagit för co-incineration.
ci sono poi gli emendamenti nn. 36, 37 e 43 volti a modificare i valori limite di emissione che la commissione ha proposto per il coincenerimento.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
a) vidta lämpliga åtgärder för att säkerställa att alla drifttillstånd för befintliga anläggningar innehåller villkor för att de utsläppsgränsvärden som fastställs för nya anläggningar enligt punkt 1 respekteras, eller
a) prendendo i provvedimenti appropriati affinché qualsiasi autorizzazione di conduzione di impianti esistenti preveda condizioni relative al rispetto dei requisiti fissati per i nuovi impianti di cui al paragrafo 1; o
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
de rapporterade uppgifterna (om utsläppsgränsvärden och miljöprestanda) kommer att granskas för att man i mån av möjlighet skall kunna jämföra fastställda gränsvärden och faktisk miljöprestanda.
i dati comunicati (riguardanti i valori limite di emissione e le prestazioni ambientali) saranno valutati per comparare, per quanto possibile, i valori limite fissati e le prestazioni realizzate.
Senast uppdaterad: 2014-11-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
samma utsläppsgränsvärden bör gälla för förbränning och samförbränning av farligt och icke-farligt avfall, men olika tekniker och villkor för förbränning eller samförbränning samt olika övervakningsåtgärder vid mottagandet av avfall bör behållas.
all'incenerimento o al coincenerimento dei rifiuti, pericolosi o meno, dovrebbero applicarsi gli stessi valori limite di emissione, pur prevedendo tecniche e condizioni di incenerimento o coincenerimento diverse e misure di controllo diverse al momento della ricezione dei rifiuti.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
när det gäller tillämpningen av direktivet om icke-farligt avfall, riskerar sammanslagningen av dessa två texter att försena antagandet av nya utsläppsgränsvärden, enligt definitionerna i direktiv 94/67.
quanto all'applicazione della direttiva sui rifiuti non pericolosi, l'accorpamento dei due testi rischia di provocare un ritardo nell'adozione dei nuovi limiti di scarico definiti nella direttiva 94/67.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet: