Fråga Google

You searched for: benmärgshämning (Svenska - Polska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Svenska

Polska

Info

Svenska

Benmärgshämning Behandling med Myocet framkallar benmärgshämning.

Polska

Mielosupresja Leczenie preparatem Myocet powoduje mielosupresję.

Senast uppdaterad: 2012-04-11
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Svenska

Benmärgshämning var den viktigaste dosbegränsande toxiciteten hos Paxene.

Polska

11 Toksyczność limitująca wielkość dawki leku Paxene była związana z hamowaniem czynności szpiku kostnego.

Senast uppdaterad: 2012-04-11
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Svenska

Hematologi Paklitaxel förorsakar benmärgshämning (speciellt neutropeni).

Polska

Paklitaksel powoduje zahamowanie czynności szpiku kostnego, zwłaszcza zaś neutropenię.

Senast uppdaterad: 2012-04-11
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Svenska

Benmärgshämning (speciellt neutropeni) inträffar ofta med Abraxane.

Polska

Podczas leczenia Abraxane często występuje zahamowanie czynności szpiku kostnego (głównie neutropenia).

Senast uppdaterad: 2012-04-11
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Svenska

Aplastisk anemi, benmärgshämning, neutropeni/ agranulocytos, hemolytisk anemi, leukopeni, trombocytopeni

Polska

Niedokrwistość aplastyczna, zahamowanie czynności szpiku kostnego, neutropenia/ agranulocytoza, niedokrwistość hemolityczna, leukopenia, trombocytopenia

Senast uppdaterad: 2012-04-11
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Svenska

Behandlingen bör inriktas på de viktigaste förväntade biverkningarna, vilka är benmärgshämning, mukosit och perifer neuropati.

Polska

Leczenie należy wówczas ukierunkować na opanowanie najpoważniejszych toksyczności, jakimi są hamowanie czynności szpiku kostnego, zapalenie błon śluzowych oraz neuropatia obwodowa.

Senast uppdaterad: 2012-04-11
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Svenska

Behandlingen bör inriktas på de viktigaste förväntade biverkningarna, vilka är benmärgshämning, mukosit och perifer neuropati.

Polska

Leczenie należy skupić na głównych przewidywanych objawach toksyczności, tzn. zahamowaniu czynności szpiku kostnego, zapaleniu śluzówki i neuropatii obwodowej.

Senast uppdaterad: 2012-04-11
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Svenska

Lågt antal blodkroppar (benmärgshämning), ökad volym av röda blodkroppar, minskad motståndskraft mot infektioner.

Polska

Mała liczba krwinek (mielosupresja), powiększenie krwinek czerwonych, zmniejszenie odporności na infekcje.

Senast uppdaterad: 2012-04-11
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Svenska

På grund av potentiell benmärgshämning efter administrering bör blodvärdena kontrolleras varje vecka i minst 8 veckor, med början 2 veckor efter administrering av QUADRAMET, eller tills adekvat benmärgsfunktion har återställts.

Polska

Z uwagi na możliwą supresję szpiku kostnego po podaniu preparatu, przez co najmniej 8 tygodni należy co tydzień kontrolować morfologię krwi, zaczynając 2 tygodnie po podaniu preparatu QUADRAMET, lub do chwili przywrócenia prawidłowej czynności szpiku kostnego.

Senast uppdaterad: 2012-04-11
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Svenska

Försiktighet och noggrann kontroll bör iakttagas vid adminstrering av interferon beta- 1a till patienter med allvarlig njur - eller leversvikt och till patienter med allvarlig benmärgshämning.

Polska

Należy zachować ostrożność i rozważyć ścisłe monitorowanie podczas podawania interferonu beta- 1a pacjentom z ciężką niewydolnością nerek i wątroby oraz pacjentom z ciężkim zahamowaniem czynności szpiku kostnego.

Senast uppdaterad: 2012-04-11
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Svenska

Benmärgshämning Behandling med Tasigna förknippas med trombocytopeni, neutropeni och anemi (grad 3- 4 enligt National Cancer Institute Common Toxicity Criteria).

Polska

Zahamowanie czynności szpiku Leczenie produktem Tasigna wiąże się z wystąpieniem trombocytopenii, neutropenii i niedokrwistości (stopień 3- 4 wg skali toksyczności National Cancer Institute Common Toxicity Criteria).

Senast uppdaterad: 2012-04-11
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Svenska

Benmärgshämningen var i allmänhet reversibel och hanterades vanligen genom temporär utsättning av Tasigna eller genom dosminskning (se avsnitt 4. 2).

Polska

Zahamowanie czynności szpiku jest zwykle przemijające, a właściwym postępowaniem jest wstrzymanie podawania leku Tasigna na pewien czas lub zmniejszenie dawki (patrz punkt 4. 2).

Senast uppdaterad: 2012-04-11
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Svenska

De vanligaste biverkningarna (uppträder hos fler än 1 patient av 10) är benmärgshämning, vilket orsakar neutropeni (låga halter av neutrofiler, en typ av vita blodkroppar), retikulocytopeni (låga halter av retikulocyter, en typ av omogna röda blodkroppar) och makrocytos (förstoring av röda blodkroppar).

Polska

Najczęstszymi działaniami niepożądanymi związanymi ze stosowaniem preparatu Siklos (obserwowanymi u więcej niż 1 na 10 pacjentów) jest zahamowanie czynności szpiku wywołujące neutropenię (obniżenie liczby krwinek białych obojętnochłonnych), retykulocytopenię (niski poziom retykulocytów, rodzaj niedojrzałych czerwonych krwinek) oraz makrocytemię (powiększenie czerwonych krwinek).

Senast uppdaterad: 2012-04-11
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Svenska

Den vanligaste biverkningen hos patienter som behandlas med enbart Paxene är benmärgshämning, som kan resultera i svår neutropeni (lågt antal vita blodkroppar), trombocytopeni (lågt antal blodplättar) och anemi (lågt antal röda blodkroppar).

Polska

Najczęściej występującym działaniem niepożądanym u pacjentów otrzymujących sam preparat Paxene jest supresja szpiku kostnego, która prowadzi do ciężkiej neutropenii (obniżonej liczby krwinek białych), małopłytkowości (obniżonej liczby płytek krwi) i niedokrwistości (obniżonej liczby krwinek czerwonych).

Senast uppdaterad: 2012-04-11
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Svenska

Särskild försiktighet tillråds, och för - och nackdelar måste noga vägas mot varandra, om administrering av LITAK övervägs för patienter med ökad infektionsrisk, manifest benmärgshämning eller - infiltration, tidigare myelosuppressiv behandling, eller för patienter med misstänkt eller manifest njur - eller leverinsufficiens.

Polska

Zalecana jest szczególna ostrożność oraz ocena ryzyka/ korzyści, gdy rozważane jest zastosowanie kladrybiny u pacjentów ze zwiększonym ryzykiem zakażeń, jawną niewydolnością lub naciekiem szpiku kostnego, uprzednio leczonych lekami mielosupresyjnymi, jak również u pacjentów z podejrzewaną lub jawną niewydolnością nerek lub wątroby.

Senast uppdaterad: 2012-04-11
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
4,401,923,520 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK