You searched for: produktnamn (Svenska - Polska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Svenska

Polska

Info

Svenska

produktnamn

Polska

nazwa handlowa

Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Svenska

produktnamn macugen

Polska

nazwa własna macugen

Senast uppdaterad: 2012-04-11
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: IATE

Svenska

produktnamn i frankrike

Polska

nazwa produktu we francji

Senast uppdaterad: 2014-11-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Svenska

icc- profilens produktnamn

Polska

nazwa profilu icc

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Svenska

produktnamn : "mantequilla de soria"

Polska

nazwa produktu : "mantequilla de soria"

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Svenska

produktnamn : "alfajor de medina sidonia"

Polska

nazwa produktu : "alfajor de medina sidonia"

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Svenska

produktnamn:%quot%mantequilla de soria%quot%

Polska

nazwa produktu: "mantequilla de soria"

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Svenska

listan över berörda produktnamn finns i bilaga i.

Polska

wykaz nazw własnych produktu podano w aneksie i.

Senast uppdaterad: 2012-04-11
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Referens: Anonym

Svenska

en förteckning över berörda produktnamn finns i bilaga i.

Polska

wykaz nazw własnych produktu podano w aneksie i.

Senast uppdaterad: 2012-04-11
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Svenska

produktnamn:%quot%alfajor de medina sidonia%quot%

Polska

nazwa produktu: "alfajor de medina sidonia"

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Svenska

produktnamn : "cordero de navarra" eller "nafarroako arkumea"

Polska

nazwa produktu : "cordero de navarra" lub "nafarroako arkumea"

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Svenska

när du ges ceprotin rekommenderas att produktnamn och satsnummer registreras för att möjliggöra spårandet av använd produkt.

Polska

zdecydowanie zaleca się, aby w przypadku każdego podania pacjentowi leku ceprotin odnotować nazwę i numer serii produktu, aby zachować informacje o stosowanych seriach leku.

Senast uppdaterad: 2012-04-11
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Svenska

lista pÅ produktnamn, lÄkemedelsformer, lÄkemedlets styrkor, administreringsvÄgar, sÖkande, innehavare av godkÄnnande fÖr fÖrsÄljning i medlemslÄnderna

Polska

wykaz nazw, postaci farmaceutycznych, dawek produktu leczniczego, drogi podania, podmiotÓw odpowiedzialnych w paŃstwach czŁonkowskich

Senast uppdaterad: 2012-04-11
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Svenska

produktnamn:%quot%cordero de navarra%quot% eller%quot%nafarroako arkumea%quot%

Polska

nazwa produktu: "cordero de navarra" lub "nafarroako arkumea"

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Svenska

dessa produktnamn kan därför tas upp i ”register över skyddade ursprungsbeteckningar och skyddade geografiska beteckningar” och därmed vara skyddade inom gemenskapen såsom skyddade geografiska beteckningar.

Polska

wobec tego powyższe nazwy mogą zostać wpisane do „rejestru chronionych nazw pochodzenia oraz chronionych oznaczeń geograficznych” i jako takie być chronione w obrębie całej wspólnoty jako chronione oznaczenia geograficzne.

Senast uppdaterad: 2014-11-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Svenska

dessa produktnamn kan därför tas upp i ”register över skyddade ursprungsbeteckningar och skyddade geografiska beteckningar” och därmed vara skyddade inom gemenskapen såsom skyddade ursprungsbeteckningar eller skyddade geografiska beteckningar.

Polska

w rezultacie nazwy te mogą zostać wpisane do „rejestru chronionych nazw pochodzenia i chronionych oznaczeń geograficznych” oraz być chronione na płaszczyźnie wspólnotowej, jako chroniona nazwa pochodzenia lub chronione oznaczenie geograficzne.

Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Svenska

(4) detta produktnamn kan därför tas upp i "register över skyddade ursprungsbeteckningar och skyddade geografiska beteckningar" och därmed vara skyddat inom gemenskapen såsom skyddad ursprungsbeteckning.

Polska

(4) dlatego nazwa ta powinna zostać wpisana do "rejestru chronionych nazw pochodzenia i chronionych oznaczeń geograficznych" i tym samym podlegać ochronie w całej wspólnocie jako chroniona nazwę pochodzenia.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Svenska

(44- 20) 74 18 84 00 fax (44- 20) 74 18 86 68 e- mail: mail@ emea. europa. eu http: // www. emea. europa. eu listan över berörda produktnamn finns i bilaga i.

Polska

(44- 20) 74 18 84 00 fax (44- 20) 74 18 86 68 e- mail: mail@ emea. europa. eu http: // www. emea. europa. eu wykaz nazw produktów leczniczych przedstawiono w aneksie i.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.

Få en bättre översättning med
7,740,758,177 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK