You searched for: avgångskontorets (Svenska - Portugisiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Swedish

Portuguese

Info

Swedish

avgångskontorets

Portuguese

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Svenska

Portugisiska

Info

Svenska

avgångskontorets namn.

Portugisiska

nome da estância de partida,

Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

avgångskontorets referensnummer.

Portugisiska

número de referência da estância de partida,

Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

avgtk: avgångskontorets namn.

Portugisiska

estadpart — nome da estância de partida,

Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

i det senare fallet ska även avgångskontorets officiella stämpel anges.

Portugisiska

neste último caso, deve ser acompanhado do carimbo oficial da estância de partida.

Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

får järnvägsbolagen endast med avgångskontorets förhandsgodkännande fullfölja det ändrade avtalet.

Portugisiska

as sociedades de caminhos-de-ferro só podem executar o contrato alterado com o acordo prévio da estância de partida.

Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

i det senare fallet skall numret åtföljas av avgångskontorets officiella stämpel.

Portugisiska

neste último caso, deve ser acompanhado do carimbo oficial da estância de partida.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

koden ’t2’ eller ’t2f’ ska bestyrkas med avgångskontorets stämpel.

Portugisiska

a sigla “t2” ou “t2f” é autenticada pela aposição do carimbo da estância de partida.

Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

numret skall införas antingen med hjälp av en stämpel med avgångskontorets namn eller för hand.

Portugisiska

este número deve ser aposto quer através de um carimbo que contenha o nome da estância de partida quer à mão.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

detta nummer ska påföras antingen med en stämpel som även anger avgångskontorets namn eller för hand.

Portugisiska

este número deve ser aposto por meio de um carimbo que contenha o nome da estância de partida, ou à mão.

Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

om transportavtalet ändras, skall järnvägsbolagen inte fullfölja det ändrade avtalet utan avgångskontorets godkännande i förväg i följande fall:

Portugisiska

em caso de alteração do contrato de transporte, com a finalidade de fazer terminar:

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

om transportavtalet ändras enligt följande skall transportföretaget inte fullfölja det ändrade avtalet utan avgångskontorets godkännande i förväg i följande fall:

Portugisiska

em caso de alteração do contrato de transporte, com a finalidade de fazer terminar:

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

beteckningen "t2", "t2es" eller "t2pt" skall bestyrkas med avgångskontorets stämpel.

Portugisiska

a sigla "t2 " ou "t2es " ou "t2pt " será autenticada mediante aposição do carimbo da estância de partida.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Svenska

beteckningarna "t2", "t2 es" eller "t2 pt" skall bestyrkas med avgångskontorets stämpel.

Portugisiska

a sigla «t2», «t2 es» ou «t2 pt» será autenticada pela aposição do carimbo da estância de partida.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Svenska

- beteckningarna "t2", "t2 es" eller "t2 pt" vilka skall bestyrkas med avgångskontorets stämpel.

Portugisiska

a sigla «t2», «t2 es» ou «t2 pt» será autenticada mediante aposição do carimbo da estância de partida.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Svenska

underskrift av en tjänsteman på avgångskontoret är inte obligatorisk.

Portugisiska

É facultativa a assinatura de um funcionário da estância de partida.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,778,243,127 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK