You searched for: färöiska (Svenska - Rumänska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Swedish

Romanian

Info

Swedish

färöiska

Romanian

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Svenska

Rumänska

Info

Svenska

färöiska vatten

Rumänska

apele feroeze

Senast uppdaterad: 2014-11-11
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Svenska

färöiska (färöarna)

Rumänska

faroeză (insulele feroe)

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

färöiska vatten i område vb

Rumänska

apele feroeze din zona vb

Senast uppdaterad: 2014-11-11
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Svenska

trålfiske 21 nautiska mil utanför de färöiska baslinjerna.

Rumänska

pescuit prin traulare dincolo de 21 de mile de la liniile de bază ale insulelor feroe.

Senast uppdaterad: 2014-11-11
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Svenska

dessa siffror ingår i ”trålfiske 21 nautiska mil utanför de färöiska baslinjerna”.

Rumänska

aceste cifre sunt incluse în cifrele pentru „pescuit prin traulare în afara a 21 de mile de la liniile de bază ale insulelor feroe”.

Senast uppdaterad: 2014-11-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

dessa siffror ingår i uppgifterna i ’trålfiske 21 nautiska mil utanför de färöiska baslinjerna’.

Rumänska

aceste cifre sunt incluse în cifrele pentru «pescuit prin traulare în afara a 21 de mile de la liniile de bază ale insulelor feroe».

Senast uppdaterad: 2014-11-11
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

allt trålfiske med fartyg som inte är längre än 180 fot i den zon som ligger 12–21 nautiska mil utanför de färöiska baslinjerna

Rumänska

orice tip de pescuit cu traulul pentru nave cu dimensiuni de maximum 180 de picioare în zona situată între 12 și 21 mile depărtare de linia de bază a insulelor feroe

Senast uppdaterad: 2014-11-11
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

i tillägget återfinns det färöiska fångstintyget, som ska ersätta europeiska gemenskapens fångstintyg och intyg om återexport från och med den 1 januari 2010.

Rumänska

În apendice este prezentat un specimen de certificat de captură feroez, care va înlocui de la 1 ianuarie 2010 certificatul de captură și certificatul de reexport al comunității europene.

Senast uppdaterad: 2014-11-11
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

allt trålfiske med fartyg som inte är längre än 180 fot i den zon som ligger 12–21 nautiska mil utanför de färöiska baslinjerna

Rumänska

toate activitățile de pescuit prin traulare cu nave de cel mult 180 de picioare în zona dintre 12 și 21 de mile de la liniile de bază ale insulelor feroe

Senast uppdaterad: 2014-11-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

avtalet i form av en skriftväxling mellan europeiska ekonomiska gemenskapen å ena sidan och danmarks regering och färöarnas landsstyre å andra sidan om laxfiske i färöiska vatten godkänns härmed på gemenskapens vägnar.

Rumänska

acordul sub forma unui schimb de scrisori între comunitatea economică europeană, pe de o parte, guvernul danemarcei şi guvernul insulelor faroe, pe de altă parte, privind pescuitul somonului în apele faroeze este aprobat în numele comunităţii.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:

Svenska

de färöiska myndigheterna har bekräftat att de kommer att samarbeta med gemenskapen vid nascos årsmöte 1985 i syfte att träffa en överenskommelse om regleringsåtgärder för att fastställa kvoter för sina fångster i färöarnas fiskezon för fiskesäsongen som börjar den 1 oktober 1985 och slutar den 31 maj 1986.

Rumänska

întrucât autorităţile faroeze au confirmat faptul că vor coopera cu comunitatea în cadrul reuniunii anuale a onacs din 1985, în vederea stabilirii unor măsuri de reglementare care să instituie o cotă pentru capturile lor în zona piscicolă a insulelor faroe pentru sezonul ce începe la 1 octombrie 1985 şi se încheie la 31 mai 1986;

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:

Svenska

det totala antalet fisketillstånd får utökas med fyra fartyg för att bilda par om de färöiska myndigheterna inför särskilda regler för tillträdet till ett område som kallas ’huvudsakligt område för fiske efter blåvitling’

Rumänska

numărul total de autorizații de pescuit poate fi mărit cu patru nave pentru a forma perechi, în cazul în care autoritățile insulelor feroe introduc reguli speciale de acces la o zonă numită «zonă principală pentru pescuitul de putasu».

Senast uppdaterad: 2014-11-11
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

det totala antalet fisketillstånd får utökas med fyra fartyg för att bilda par om de färöiska myndigheterna skulle införa särskilda regler för tillträdet till ett område som kallas ”huvudsakligt område för fiske efter blåvitling”.

Rumänska

numărul total de autorizații de pescuit poate fi mărit cu patru nave pentru a forma perechi, în cazul în care autoritățile insulelor feroe introduc reguli speciale de acces la o zonă numită „zonă principală pentru pescuitul de putasu”.

Senast uppdaterad: 2014-11-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

rÅdets fÖrordning (eeg) nr 1172/85 av den 2 maj 1985 om ingående av avtalet i form av en skriftväxling mellan europeiska ekonomiska gemenskapen å ena sidan och danmarks regering och färöarnas landsstyre å andra sidan om laxfiske i färöiska vatten

Rumänska

din 2 mai 1985privind încheierea acordului sub forma unui schimb de scrisori între comunitatea economică europeană, pe de o parte, guvernul danemarcei şi guvernul insulelor faroe, pe de altă parte, cu privire la pescuitul somonului în apele faroeze

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
8,031,991,828 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK