You searched for: axelstycken (Svenska - Serbiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Swedish

Serbian

Info

Swedish

axelstycken

Serbian

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Svenska

Serbiska

Info

Svenska

till den gjorde man axelstycken, som skulle fästas ihop; vid sina båda ändar fästes den ihop.

Serbiska

poramenice mu naèiniše da se sastavljaju, da se sastavlja na dva kraja svoja.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

den skall vid sina båda ändar hava två axelstycken, som skola fästas ihop, så att den hållen hopfäst.

Serbiska

dve poramenice neka budu na njemu, koje æe se sastavljati na dva kraja, da se drži zajedno.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

och de två snoddernas båda andra ändar fäste man vid de två flätverken och fäste dem så vid efodens axelstycken på dess framsida.

Serbiska

a druga dva kraja od dva lanca zapeše za dve kopèe, i pritvrdiše ih za poramenice na opleæku spred.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

och de två snoddernas båda andra ändar skall du fästa vid de två flätverken och så fästa dem vid efodens axelstycken på dess framsida.

Serbiska

a druga dva kraja od dva lanca zapni za dve kopèe, i metni na poramenice od opleæka spred.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

och man satte dem på efodens axelstycken, för att stenarna skulle bringa israels barn i åminnelse, allt såsom herren hade bjudit mose.

Serbiska

i udariše ih na poramenice od opleæka, da budu kameni za spomen sinovima izrailjevim, kao što beše zapovedio gospod mojsiju.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

och ytterligare skall du göra två ringar av guld och fästa dem vid efodens båda axelstycken, nedtill på dess framsida, där den fästes ihop, ovanför efodens skärp.

Serbiska

i naèini još dve zlatne grivne, i metni ih na poramenice od opleæka ozdo prema sastavcima njegovim, više pojasa na opleæku.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

och du skall satta de båda stenarna på efodens axelstycken, för att stenarna må bringa israels barn i åminnelse; aron skall bära deras namn inför herrens ansikte på sina båda axlar, för att bringa dem i åminnelse.

Serbiska

i metni ta dva kamena na poramenice opleæku, da budu kameni za spomen sinovima izrailjevim, i aron da nosi imena njihova pred gospodom na oba ramena svoja za spomen.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,794,155,768 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK