You searched for: stjärnorna (Svenska - Serbiska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Svenska

Serbiska

Info

Svenska

stjärnorna

Serbiska

Звезда

Senast uppdaterad: 2013-08-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Svenska

titta på stjärnorna

Serbiska

Гледајте звезде

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Svenska

solen och månen förmörkas, och stjärnorna mista sitt sken.

Serbiska

sunce æe i mesec pomrknuti, i zvezde æe ustegnuti svoju svetlost.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Svenska

från himmelen fördes strid, stjärnorna stridde från sina banor mot sisera.

Serbiska

s neba se vojeva, zvezde s mesta svojih vojevaše na sisaru.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Svenska

månen och stjärnorna till att råda över natten, ty hans nåd varar evinnerligen;

Serbiska

mesec i zvezde, da upravljaju noæu; jer je doveka milost njegova;

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Svenska

och stjärnorna skola falla ifrån himmelen, och makterna i himmelen skola bäva.

Serbiska

i zvezde æe spadati s neba i sile nebeske pokrenuti se.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Svenska

se, ej ens månen skiner nog klart, ej ens stjärnorna äro rena i hans ögon;

Serbiska

gle, ni mesec ne bi sjao, ni zvezde ne bi bile èiste pred njim,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Svenska

när jag ser din himmel, dina fingrars verk, månen och stjärnorna, som du har berett,

Serbiska

Šta je èovek, te ga se opominješ, ili sin èoveèji, te ga polaziš?

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Svenska

honom som befaller solen, så går hon icke upp, och som sätter stjärnorna under försegling;

Serbiska

on kad zapreti suncu, ne izlazi; on zapeèaæava zvezde;

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Svenska

herren, eder gud, har förökat eder, och se, i ären nu talrika såsom stjärnorna på himmelen.

Serbiska

gospod bog vaš umnožio vas je, i eto vas danas ima mnogo kao zvezda nebeskih.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Svenska

i himmelens höjde är det ju gud som har sin boning, och du ser stjärnorna däruppe, huru högt de sitta;

Serbiska

nije li bog na visini nebeskoj? pogledaj gore zvezde, kako su visoko.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Svenska

vid deras åsyn darrar jorden, och himmelen bävar; solen och månen förmörkas, och stjärnorna mista sitt sken.

Serbiska

pred njima æe se zemlja tresti, nebesa æe se pokolebati, sunce æe i mesec pomrknuti i zvezde æe ustegnuti svetlost svoju.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Svenska

och det växte ända upp till himmelens härskara och kastade några av denna härskara, av stjärnorna, ned till jorden och trampade på dem.

Serbiska

i naraste dori do vojske nebeske, i obori na zemlju neke od vojske i od zvezda, i pogazi ih.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Svenska

så gjorde ock vi vårt arbete, under det att hälften av folket stod väpnad med sina spjut från morgonrodnadens uppgång, till dess att stjärnorna kommo fram.

Serbiska

tako radjasmo posao, i polovina ih držaše koplja od zora pa dokle zvezde ne izidju.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Svenska

och tecken skola ske i solen och månen och i stjärnorna, och på jorden skall ångest komma över folken, och de skola stå rådlösa vid havets och vågornas dån,

Serbiska

i biæe znaci u suncu i u mesecu i u zvezdama; i ljudima na zemlji tuga od smetnje i od huke morske i valova.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Svenska

jag skall göra din säd talrik såsom stjärnorna på himmelen, och jag skall giva åt din säd alla dessa länder; och i din säd skola alla folk på jorden välsigna sig,

Serbiska

i umnožiæu seme tvoje da ga bude kao zvezda na nebu, i daæu semenu tvom sve ove zemlje; i u semenu tvom blagosloviæe se svi narodi na zemlji,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Svenska

om du än byggde ditt näste så högt uppe som örnen, ja, om det än bleve förlagt mitt ibland stjärnorna, så skulle jag dock störta dig ned därifrån, säger herren.

Serbiska

da podigneš visoko kao orao i medju zvezde da metneš gnezdo svoje, odande æu te oboriti, govori gospod.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Svenska

och den fjärde ängeln stötte i sin basun. då drabbade hemsökelsen tredjedelen av solen och tredjedelen av månen och tredjedelen av stjärnorna, så att tredjedelen av dem förmörkades och dagen miste tredjedelen av sitt ljus, sammalunda ock natten.

Serbiska

i èetvrti andjeo zatrubi, i udarena bi treæina sunca, i treæina meseca, i treæina zvezda, da pomrèa treæina njihova, i treæina dana da ne svetli, tako i noæi.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Svenska

du har arbetat dig trött med dina många rådslag. må de nu träda fram, må de frälsa dig, dessa som avmäta himmelen och spana i stjärnorna och var nymånad kungöra, varifrån ditt öde skall komma över dig.

Serbiska

umorila si se od mnoštva namera svojih; neka stanu sada zvezdari, koji gledaju zvezde, koji prorièu svakog meseca, i neka te saèuvaju od onog što æe doæi na te.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Svenska

därför föddes ock av en och samme man, en som var så gott som död, avkomlingar »så talrika som stjärnorna på himmelen och som sanden på havets strand, som man icke kan räkna».

Serbiska

zato se i rodiše od jednog, još gotovo mrtvog, kao zvezde nebeske mnoštvom, i kao nebrojeni pesak pokraj mora.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Få en bättre översättning med
7,793,752,115 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK