You searched for: tillspillogivna (Svenska - Serbiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Swedish

Serbian

Info

Swedish

tillspillogivna

Serbian

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Svenska

Serbiska

Info

Svenska

men karmis söner voro akar, som drog olycka över israel, när han trolöst förgrep sig på det tillspillogivna.

Serbiska

i sinovi harmijini: ahan, koji smuti izrailja ogrešivši se o stvari proklete.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

men folket tog av bytet far och fäkreatur, det bästa av det tillspillogivna, för att offra det åt herren din gud, i gilgal.»

Serbiska

nego narod uze od plena ovce i volove, najbolje izmedju prokletih stvari, da prinese na žrtvu gospodu bogu tvom u galgalu.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

låt intet av det tillspillogivna låda vi din hand, på det att herren må vända sig ifrån sin vredes glöd och låta barmhärtighet vederfaras dig och förbarma sig över dig och föröka dig, såsom han med ed har lovat dina fäder att göra,

Serbiska

i neka ti od prokletih stvari ne prione ništa za ruku, eda bi se gospod povratio od žestine gneva svog, uèinio ti milost i smilovao se na te, i umnožio te, kao što se zakleo ocima tvojim,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

när akan, seras son, hade trolöst förgripit sig på det tillspillogivna, kom icke då förtörnelse över israels hela menighet, så att han själv icke blev den ende som förgicks genom den missgärningen?

Serbiska

nije li se ahan sin zarin ogrešio o stvari proklete, te dodje gnev na sav zbor izrailjev? i on ne pogibe sam za greh svoj.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

och den som då träffas av lotten såsom skyldig till förgripelse på det tillspillogivna, han skall brännas upp i eld med allt vad han har, därför att han överträdde herrens förbund och gjorde vad som var en galenskap i israel.»

Serbiska

pa ko se nadje u prokletstvu, neka se spali ognjem i on i sve njegovo, jer prestupi zavet gospodnji i uèini bezakonje u izrailju.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

men israels barn förgrepo sig trolöst på det tillspillogivna; ty akan, son till karmi, son till sabdi, son till sera, av juda stam, tog något av det tillspillogivna. då upptändes herrens vrede mot israels barn.

Serbiska

ali se ogrešiše sinovi izrailjevi o prokletinju, jer ahan sin harmije sina zavdije sina zarinog od plemena judinog, uze od prokletih stvari; zato se razgnevi gospod na sinove izrailjeve.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,788,532,305 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK