You searched for: företrädesrätt (Svenska - Slovenska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Swedish

Slovenian

Info

Swedish

företrädesrätt

Slovenian

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Svenska

Slovenska

Info

Svenska

edp:s privilegierade tillgång med företrädesrätt till den portugisiska gasinfrastrukturen

Slovenska

privilegirani in prednostni dostop družbe edp do portugalske plinske infrastrukture

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Svenska

om westlb skulle läggas ned har delstaten företrädesrätt till wfa:s nettotillgångar.

Slovenska

v primeru likvidacije westlb bi dežela imela prednostno pravico do neto sredstev wfa.

Senast uppdaterad: 2014-11-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Svenska

kapitaltillskottet kommer att bestå av stamaktier och preferensaktier som garanterar företrädesrätt vid utdelningar.

Slovenska

ta dokapitalizacija se bo izvedla z izdajo navadnih in prednostnih delnic, ki zagotavljajo prednostne dividende.

Senast uppdaterad: 2014-11-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Svenska

13) ekonomisk företrädesrätt: rangordning av källor för elleverans enligt ekonomiska kriterier,

Slovenska

13. "vrstni red gospodarnosti" pomeni razvrstitev virov dobave električne energije skladno z gospodarskimi merili;

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Svenska

kommissionen konstaterar att denna företrädesrätt med avseende på lönsamheten kompenserar för den begränsade rösträtten i bolagsstämman.

Slovenska

komisija opaža, da obstoj prednostne pravice do dobičkonosnosti nadomešča omejene pravice do glasovanja na skupščinah.

Senast uppdaterad: 2014-11-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Svenska

-protokoll om den företrädesrätt som skall ges åt den skyddade offentliga personen när delegationer förflyttar sig,

Slovenska

-protokolih o prednosti, ko jo ima varovana javna osebnost v času gibanja delegacij,

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Svenska

-det råder i vissa fall otydlighet när det gäller medlemsstaternas eller kommissionens företrädesrätt på grund av subsidiaritetsprincipen.

Slovenska

-občasna nejasnost glede prednostnih pravic držav članic in/ali komisije zaradi vplivov subsidiarnosti;

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Svenska

bestämmelserna i föregående stycke skall också tillämpas på personer som åtnjuter företrädesrätt på internationell nivå motsvarande dem som regerande monarker och statsöverhuvuden åtnjuter.

Slovenska

določbe iz prejšnjega pododstavka se lahko uporabljajo tudi za osebe, ki na mednarodni ravni uživajo privilegije, ki so podobni tistim, ki jih uživajo vladajoči monarhi ali voditelji držav.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Svenska

5.för de åtgärder som anges i artikel 29 i grundförordningenskall medlemsstaterna i sina operativa program beskriva hur mikroföretag och små företag kommer att få företrädesrätt till stöd.

Slovenska

(b) nakup ali najem oglaševalskega prostora in ustvarjanjesloganov in nalepk za obdobje oglaševalskih kampanj;

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Svenska

2.3.4 en förstärkning av underhållskravens ställning som fordringar med företrädesrätt och av det civilrättsliga samarbetet: enhetliga modellformulär bifogas förordningen.

Slovenska

2.3.4 krepitev prednostnega značaja zahtevkov za preživnino; krepitev pravosodnega sodelovanja v civilnih zadevah: v ta namen so uredbi priloženi enotni vzorci listin.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Svenska

följande kategorier av varumärken för vilka ansökan om registrering gjorts tidigare än ansökan om registrering av varumärket i fråga, med vederbörlig hänsyn tagen till de anspråk som kan göras på företrädesrätt för dessa varumärken, nämligen

Slovenska

naslednje vrste blagovnih znamk z datumom vložitve prijave za registracijo, ki je pred datumom prijave za registracijo blagovne znamke, ter, kadar je to primerno, ob upoštevanju prednostnih pravic, ki se zahtevajo v zvezi s temi blagovnimi znamkami:

Senast uppdaterad: 2014-11-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Svenska

1. vid varje ökning av det tecknade kapitalet, som skall betalas med pengar, skall aktierna med företrädesrätt erbjudas aktieägarna i förhållande till den andel av kapitalet som deras aktier representerar.

Slovenska

1. ob vsakem povečanju kapitala z denarnimi vložki, se morajo delnice prednostno ponuditi delničarjem sorazmerno s kapitalskim deležem, ki ga predstavljajo njihove delnice.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Svenska

om rätten till ett oregistrerat varumärke eller till ett annat i förvärvsverksamhet använt tecken har förvärvats före tidpunkten för ansökan om registrering av det yngre märket eller före tidpunkten för den företrädesrätt som åberopats till stöd för ansökan om registrering av det yngre märket och om det oregistrerade varumärket eller tecknet ger innehavaren rätt att förbjuda användningen av det yngre varumärket.

Slovenska

pravice do neregistrirane blagovne znamke ali drugega znaka v uporabi v gospodarskem prometu so bile pridobljene pred datumom vložitve zahteve za registracijo kasnejše blagovne znamke ali datumom zahtevanega priznanja prednostne pravice v zvezi z zahtevo za registracijo poznejše blagovne znamke, če neregistrirana blagovna znamka ali drug znak imetniku podeljuje pravico do prepovedi uporabe kasnejše blagovne znamke;

Senast uppdaterad: 2014-11-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Svenska

a) följande kategorier av varumärken för vilka ansökan om registrering gjorts tidigare än ansökan om registrering av varumärket ifråga, med vederbörlig hänsyn tagen till de anspråk som kan göras på företrädesrätt för dessa varumärken:

Slovenska

(a) naslednje vrste znamk z datumom vložitve prijave za registracijo, ki je pred datumom prijave za registracijo znamke, ter, kadar je to primerno, ob upoštevanju prednostnih pravic, ki se zahtevajo v zvezi s temi znamkami:

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Svenska

b) om rätten till ett oregistrerat varumärke eller till ett annat i förvärvsverksamhet använt tecken har förvärvats före tidpunkten för ansökan om registrering av det yngre märket eller före tidpunkten för den företrädesrätt som åberopats till stöd för ansökan om registrering av det yngre märket och om det oregistrerade varumärket eller tecknet ger innehavaren rätt att förbjuda användningen av det yngre varumärket.

Slovenska

(b) pravice do neregistrirane znamke ali drugega znaka v uporabi v gospodarskem prometu so bile pridobljene pred datumom vložitve zahteve za registracijo kasnejše znamke ali datuma zahtevanega priznanja prednostne pravice v zvezi z zahtevo za registracijo poznejše znamke, če neregistrirana znamka podeljuje svojemu imetniku prejšnje znamke pravico do prepovedi uporabe kasnejše znamke;

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Svenska

(114) i det berörda lagstiftningsinitiativet anges redan att syftet med delstatens bostadsbyggnadsfond måste kvarstå, dess substans garanteras och instrumenten för bostadspolitiken bevaras. i enlighet med detta skall westlb driva wfa som en organisatoriskt och ekonomiskt självständig institution med eget bokslut. om westlb skulle läggas ned har delstaten företrädesrätt till wfa:s nettotillgångar. alla wfa:s intäkter skall fortsättningsvis användas för stödet till bostadsbyggande. för att uppfylla sina kapitaltäckningskrav kan westlb endast använda den del av wfa:s kapitalbas som wfa självt inte behöver för att täcka sina tillgångar. delstaten behåller ett särskilt inflytande över wfa genom särskilda rätter till övervakning, information och samarbete.

Slovenska

(114) v ustrezni zakonski pobudi je že bilo zapisano, da se ohrani namenska vezanost deželnih sredstev za pospeševanje gradnje stanovanj, zagotovi njegova vsebina in ohranijo instrumenti stanovanjske politike. v skladu s tem mora westlb upravljati wfa kot organizacijsko in ekonomsko samostojno ustanovo, ki pripravi svoje lastne letne računovodske izkaze. v primeru likvidacije westlb bi dežela imela prednostno pravico do neto sredstev wfa. vsi dohodki wfa se vselej uporabljajo za dejavnost pospeševanja gradnje stanovanj. westlb lahko za namene solventnosti uporabi samo tisti del lastnih sredstev wfa, ki jih wfa ne potrebuje za kritje lastnih sredstev. dežela ohrani poseben vpliv na wfa s pomočjo posebnih pravic do nadzora, informacij in sodelovanja.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,791,607,250 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK