Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
din nåd vare min tröst, såsom du har lovat din tjänare.
sevgin beni avutsun.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
det är min tröst i mitt lidande att ditt tal behåller mig vid liv.
sözün bana yaşam verir.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
när jag hade mycket bekymmer i mitt hjärta, då gladde din tröst min själ.
senin avutmaların gönlümü sevindirir.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
hören åtminstone på mina ord; låten det vara den tröst som i given mig.
bana verdiğiniz avuntu bu olsun.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
huru kunnen i då bjuda mig så fåfänglig tröst? av edra svar står allenast trolösheten kvar.
yanıtlarınızdan çıkan tek sonuç yalandır.››
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
och be för dem - dina böner ger dem trygghet och tröst; gud hör allt, vet allt.
allah her şeyi hakkıyla işitir, bilir. [2,43] {km, kohale 3,30; lukan 11,41}
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
för att du må bära din skam och skämmas för allt vad du har gjort, och därmed bliva dem till tröst.
utanca boğulacaksın. bütün yaptıklarından ötürü kızkardeşlerine avuntu olacak ve utanacaksın.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ingen utom den som förnekar sanningen ger upp hoppet om att få erfara den tröst som guds nåd skänker."
allah'ın rahmetinden de ümit kesmeyin; çünkü, allah'ın rahmetinde de, küfre sapanlar topluluğundan başkası ümit kesmez."
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
såsom en moder tröstar sin son, så skall jag trösta eder; ja, i jerusalem skolen i få tröst.
yeruşalimde avuntu bulacaksınız.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
han som tröstar oss i all vår nöd, så att vi genom den tröst vi själva undfå av gud kunna trösta dem som äro stadda i allahanda nöd.
kendisinden aldığımız teselliyle her türlü sıkıntıda olanları teselli edebilmemiz için bizi bütün sıkıntılarımızda teselli ediyor.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ty vad vi tala till tröst och förmaning, det har icke sin grund i villfarelse eller i orent uppsåt, ej heller sker det med svek;
Çağrımız yalana ya da kirli bir amaca dayanmıyor; bunun hileli bir yönü de yoktur.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
du arma, som har blivit så hemsökt av stormar utan att få någon tröst, se, med spetsglans vill jag nu mura dina stenar och giva dig grundvalar av safirer,
temellerini laciverttaşıyla atacağım.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
i jerusalem levde då en man, vid namn simeon, en rättfärdig och from man, som väntade på israels tröst; och helig ande var över honom.
o sırada yeruşalimde Şimon adında bir adam vardı. doğru ve dindar biriydi. İsrailin avutulmasını özlemle bekliyordu. kutsal ruh onun üzerindeydi.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
därför skall de frukta gud och [till de faderlösa och de behövande] säga de rätta orden [av tröst och uppmuntran].
allah'tan korksunlar ve onlara doğru söz söylesinler.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
men det kommer inte att vara er till nytta [och inte heller till tröst] att ni, liksom ni har gjort orätt tillsammans, skall lida straffet tillsammans.
(bu söylenmeleriniz,) bugün size kesin olarak bir yarar sağlamaz. Çünkü zulmettiniz.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de skola vara eder till tröst, när i sen deras vandel och deras gärningar; i skolen då förstå att jag icke utan sak har gjort allt vad jag har gjort mot det, säger herren, herren.
onların davranışlarını ve yaptıklarını görünce avutulacak, yeruşalim'in başına getirdiklerimin amaçsız olmadığını anlayacaksınız. egemen rab böyle diyor.››
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
[de som skiftar arvet] bör tänka på den oro de själva måste känna om de vid sin död efterlämnade minderåriga barn. därför skall de frukta gud och [till de faderlösa och de behövande] säga de rätta orden [av tröst och uppmuntran].
arkalarında cılız çocuklar bıraktıkları takdirde, bundan endişe edecek olanlar, haksızlık yapmaktan korksunlar; dürüst söz söylesinler.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: