Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
och berÄtta för dem om abraham -
(resulüm!) onlara İbrahim'in haberini de naklet.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
och berÄtta för dem om abrahams besökare -
hem o kullara, İbrahim'in misafirlerinden de haber ver.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
och det blev berättat för joab att konungen grät och sörjde absalom.
yoava, ‹‹kral davut avşalom için ağlayıp yas tutuyor›› diye bildirdiler.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
men berätta [för alla] om din herres välgärningar!
fakat rabbinin nimetini anlat da anlat.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
men när det blev berättat för salomo att simei hade begivit sig från jerusalem till gat och kommit tillbaka,
Şiminin yeruşalimden gata gidip döndüğü süleymana anlatılınca,
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
och berätta för dem vad som hände den man som vi hade gett del av våra budskap och som sköt dem ifrån sig.
onlara kendisine ayetlerimizi verdiğimiz kişinin haberini anlat.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
troende! skall jag berätta för er om en byteshandel som kommer att rädda er från ett svårt lidande?
ey iman edenler, sizi acı bir azaptan kurtaracak bir ticareti haber vereyim mi?
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
några av dessa sändebud [om vilka vi har berättat för dig] har vi gett företräde framför de andra.
biz, o peygamberlerin kimini kimine üstün kıldık.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
säg: "skall jag berätta för er om det som är förmer än dessa [glädjeämnen]?
(resulüm!) de ki: size bunlardan daha iyisini bildireyim mi?
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
det som vi [nu] berättar för dig [muhammad] ur berättelserna om [gångna tiders] folk - några av dem lever kvar, andra har vi skördat - [har något att lära människorna].
(ey muhammed), bu sana anlattıklarımız, o kentlerin haberlerinden(başlarına gelen olaylardan)dır. onlardan kimi hala ayakta, kimi de biçilmiştir.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.