You searched for: eurovinjett (Svenska - Tyska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Svenska

Tyska

Info

Svenska

eurovinjett

Tyska

eurovignette

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 8
Kvalitet:

Svenska

avgifter pÅ tunga godsfordon - eurovinjett

Tyska

strassenbenutzungsgebÜhren fÜr schwere nutzfahrzeuge – "eurovignette"

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Svenska

avgifter på tunga godsfordon – "eurovinjett"

Tyska

erhebung von gebühren für schwere nutzfahrzeuge – "eurovignette"

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Svenska

han trodde uppenbarligen att vi talade om eurovinjett .

Tyska

er war wohl der auffassung, dass wir die eurovignette erörtern.

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Svenska

eurovinjett-direktivet om vägavgifter för tunga godsfordon

Tyska

"eurovignettenrichtlinie" über straßenbenutzungsgebühren für schwere nutzfahrzeuge

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Svenska

ståndpunkt vid första behandlingen gällande eurovinjett-direktivet

Tyska

standpunkt in erster lesung zur "eurovignettenrichtlinie"*

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Svenska

det är därför det tidigare beslutet om eurovinjett måste ändras.

Tyska

aus diesem grund muss der frühere beschluss über die eurovignette angepasst werden.

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Svenska

fördelningen av uppburna skatter, exklusive intäkter från eurovinjett-systemet.

Tyska

jeweiliger anteil der erhobenen steuer, ohne einkünfte aus der eurovignetten-gebühr.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

jag förmodar att han syftade på eurovinjett och vill, med utgångspunkt i det , redogöra för ordförandeskapets inställning .

Tyska

ich gehe davon aus, dass er damit die eurovignette gemeint hat und möchte die position des ratsvorsitzes erläutern.

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Svenska

2.10 kommissionens förslag innebär inte att möjligheten att införa andra avgifter som eurovinjett eller tullavgifter försvinner.

Tyska

2.10 der vorschlag der kommission lässt die option anderer entgelte als der eurovignette oder mautsystemen unangerührt.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

prissättning på infrastruktur inom transportområdet (inklusive en ändring av eurovinjett) (mitten av 2004)

Tyska

preisgestaltung transportinfrastruktur (einschließlich Änderung eurovignette) (mitte 2004)

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

ett elektroniskt avgiftssystem för lastfordon börjar i själva verket framstå som en naturlig efterföljare till det nuvarande eurovinjett-systemet.

Tyska

ein elektronisches gebührenerhebungssystem für lkw kristallisiert sich als weiterentwicklung des gegenwärtigen eurovignetten-systems bereits heraus.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

genom detta förslag ändras följaktligen direktiv 1999/62/eg, det så kallade eurovinjett-direktivet.

Tyska

durch diesen vorschlag wird die richtlinie 1999/62/eg, die sogenannte «eurovignettenrichtlinie», geändert.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

detta innebär att beslut måste fattas om finansieringsregler av alla transeuropeiska nät, förslaget om eurovinjett och det ännu inte genomförda paketet för offentlig upphandling med dess nya dialogförfarande.

Tyska

dazu gehört u.a. die annahme der neuen finanzierungsvorschriften für alle ten sowie des vorschlags für eine eurovignette und des legislativpakets für das öffentliche auftragswesens mitsamt des darin vorgesehenen verfahrens für einen wettbewerbsfördernden dialog.

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

ordförandeskapet drog slutsatsen att det i detta skede är omöjligt att nå enighet om översynen av det befintliga "eurovinjett"-direktivet."

Tyska

abschließend stellte der vorsitz fest, dass derzeit keine einigung über die revision der geltenden eurovignette-richtlinie erzielt werden kann.

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Svenska

rådet nådde en politisk överenskommelse om direktivet om körkort och antog ett direktiv om avgifter på tunga godsfordon för användningen av vissa infrastrukturer (eurovinjett).

Tyska

ferner hat der rat eine politische einigung über die führerschein-richtlinie erzielt und eine richtlinie über die erhebung von gebühren für die benutzung bestimmter verkehrswege durch schwere nutzfahrzeuge (eurovignette) angenommen.

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

avgiftsreglerna enligt det eurovinjett-direktiv som för närvarande är i kraft är i första hand utformade för att täcka kostnaderna för uppförande, drift, underhåll och utveckling av väginfrastruktur.

Tyska

während die geltenden vorschriften für die gebührenerhebung gemäß der geltenden "euro­vignettenrichtlinie" hauptsächlich bezwecken, die kosten für den bau, den betrieb, die instand­haltung und die weiterentwicklung der straßenverkehrsinfrastruktur zu decken, begünstigt der neue gesetzesentwurf die umsetzung des verursacherprinzips ("verschmutzer zahlt") im verkehrs­sektor.

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Svenska

när det gäller infrastrukturavgifter har kommissionen redan lagt fram förslag om avgifter för användning av väginfrastruktur för tunga fordon (eurovinjett) och gemensamma principer för alla transportsätt kommer att utredas framöver.

Tyska

hinsichtlich der gebühren für verkehrsinfrastrukturen hat die kommission bereits vorschläge zu gebühren für die nutzung der straßeninfrastruktur durch schwere fahrzeuge (eurovignette) vorgelegt, und ein gemeinsamer rahmen für alle verkehrsträger wird in angemessener zeit geprüft werden.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

jag anser det vara mycket brådskande att lägga fram ett nytt avgiftssystem för infrastrukturerna inför parlamentet och rådet, och detta gäller särskilt en ändring av det nuvarande direktivet " eurovinjett" om finansiering av väginfrastrukturer .

Tyska

es scheint mir ganz dringend erforderlich, dass wir diesem parlament und dem rat ein neues preisgestaltungssystem für infrastrukturen und ganz speziell eine Änderung der gegenwärtigen richtlinie zur eurovignette in bezug auf die finanzierung von straßeninfrastrukturen vorlegen.

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Svenska

dessutom tillämpas eu-bestämmelserna om beskattning av vägtransporter för tunga fordon (eurovinjett) numera endast i fyra medlemsstater, medan andra medlemsstater inte tar ut några vägtullar alls.

Tyska

außerdem finden die eu-vorschriften für die besteuerung des schwerverkehrs (eurovignette) nur noch in vier mitgliedstaaten anwendung; andere mitgliedstaaten wiederum erheben überhaupt keine straßennutzungsgebühren.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,773,626,659 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK