You searched for: förslagsinfordringarna (Svenska - Tyska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Swedish

German

Info

Swedish

förslagsinfordringarna

German

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Svenska

Tyska

Info

Svenska

förslagsinfordringarna ska innehålla

Tyska

die aufforderungen zur einreichung von vorschlägen enthalten folgende angaben:

Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Svenska

organisationer från över 130 tredje länder deltog i förslagsinfordringarna 2007.

Tyska

an den im jahre 2007 durchgeführten aufforderungen zur einreichung von vorschlägen beteiligten sich organisationen aus über 130 drittländern.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

eventuella ändringar av innehållet i förslagsinfordringarna ska offentliggöras på samma villkor.

Tyska

etwaige Änderungen des inhalts der aufforderungen zur einreichung von vorschlägen werden unter denselben bedingungen veröffentlicht.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

eventuella ändringar av innehållet i förslagsinfordringarna ska också offentliggöras på samma villkor.

Tyska

etwaige Änderungen des inhalts der aufforderungen zur einreichung von vorschlägen werden unter denselben bedingungen veröffentlicht.

Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Svenska

b) innehållet i förslagsinfordringarna, fastställande av kriterier och förfaranden för att välja ut projekt.

Tyska

b) inhalt der aufrufe zur einreichung von vorschlägen, die festlegung der kriterien und der verfahren für die auswahl der projekte;

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Svenska

de preliminära tidsplanerna för förslagsinfordringarna bör offentliggöras i tillräckligt god tid och kommissionen ska se till att alla tidsfrister efterlevs.

Tyska

die vorläufigen zeitpläne für die aufforderungen zur einreichung von vorschlägen müssen möglichst früh veröffentlicht werden, und die kommission muss darauf achten, dass alle vorgesehenen fristen eingehalten werden.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

det ökade antalet svar som kommit in i samband med förslagsinfordringarna är emellertid utan tvivel ett tecken på ett växande intresse för detta instrument.

Tyska

dennoch lässt die anzahl der antworten auf die aufforderungen zur einreichung von vorschlägen keinen zweifel an dem wachsenden interesse an diesem instrument.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

förslagsinfordringarna enligt artikel 7.2 ska offentliggöras på ett sätt som garanterar att de får så stor spridning som möjligt bland potentiella stödmottagare.

Tyska

die aufforderungen zur einreichung von vorschlägen gemäß artikel 7 absatz 2 werden in einer form veröffentlicht, die eine möglichst breite bekanntmachung bei den potenziellen begünstigten gewährleistet.

Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Svenska

förslagsinfordringarna ska riktas till projekt som berör flera partner och länder och som omfattar forskning, teknisk utveckling, utbildning och informationsspridning.

Tyska

diese aufforderungen zielen auf grenzüberschreitende projekte mehrerer partner ab, die forschung, technologische entwicklung, aus- und fortbildungsmaßnahmen sowie wissensverbreitung zum gegenstand haben.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

rättslig grund -"lov om forskningsrådgivning m.v" (akt nr 405 av den 28 maj 2003) och förslagsinfordringarna -

Tyska

rechtsgrundlage -"lov om forskningsrådgivning m.v" (gesetz nr. 405, 28.5.2003) und die veröffentlichung von ausschreibungen -

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Svenska

kommissionen undersöker för närvarande nya möjligheter för urvalsförfaranden i syfte att minska den administrativa bördan, bättre målinrikta förslagsinfordringarna och göra det lättare för små icke-statliga organisationer att få tillgång till finansiering.

Tyska

die kommission erforscht derzeit neue ansätze für die auswahlverfahren, um den verwaltungsaufwand zu verringern, die aufforderungen zur einreichung von vorschlägen zielgerichteter zu gestalten und den zugang kleiner nro zu finanzierungen zu erleichtern.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Svenska

det ökade antalet svar som kommit in i samband med förslagsinfordringarna är emellertid utan tvivel ett tecken på ett växande intresse för detta instrument. en diversifiering kan vidare konstateras när det gäller samarbetspartnerna, även om det fortfarande krävs en förbättring i detta avseende.

Tyska

dennoch lässt die anzahl der antworten auf die aufforderungen zur einreichung von vorschlägen keinen zweifel an dem wachsenden interesse an diesem instrument. eine diversifizierung der durchführungspartner wurde ebenfalls beobachtet, wenngleich hier noch verbesserungsbedarf besteht.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Svenska

2.2.1 resultaten av de första förslagsinfordringarna sedan eksg-fördraget löpte ut: en betydande minskning av antalet godkända förslag till kol- och stålforskningsfondens program

Tyska

2.2.1 die ergebnisse der ersten ausschreibungen nach auslaufen der egks: eine stark rückläu­fige erfolgsquote bei den anträgen in den rfcs-programmen

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Svenska

2.2.2.14 det gemensamma urvalet av prioriterade teman för stålprogrammet på plattformens strategiska dagordning för forskning skall dessutom utgöra en reserv av prioriterade ämnen (som kräver både avsevärd finansiering och omfattande tekniska resurser). dessa skall läggas fram i anslutning till de årliga förslagsinfordringarna avseende stålforskning inom ramen för kol-och stålforskningsfonden. detta skulle också innebära möjligheter att undvika en fragmentering av bidragen, minska de administrativa kostnaderna genom att reducera antalet förslag och framför allt uppnå större effektivitet genom att fokusera resurserna på frågor som är av grundläggande betydelse för stålindustrins konkurrenskraft.

Tyska

2.2.2.14 darüber hinaus sollte die gemeinsame aufstellung von für das stahlprogramm prioritären und spezifischen themen in der agenda für strategische forschung der plattform den grundbestand prioritärer themen bilden (die sowohl beträchtliche finanzielle wie technische mittel benötigen), der als erwiderung auf die jährlichen ausschreibungen der rfcs-stahlforschung dienen könnte. dies wäre eine möglichkeit, auch eine allzu breite streuung der mittel zu vermeiden, die verwaltungskosten durch eine geringere anzahl von anträgen zu reduzieren und vor allem durch die bündelung der mittel auf themen, die für die wettbewerbsfähigkeit der stahlindustrie lebenswichtig sind, eine größere effizienz zu erreichen.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,787,711,063 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK