You searched for: förstörelseprocesser (Svenska - Tyska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Swedish

German

Info

Swedish

förstörelseprocesser

German

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Svenska

Tyska

Info

Svenska

tillsammans medför dessa förstörelseprocesser ofta att markens hållbarhet ifrågasätts.

Tyska

zusammengenommen gefährden die beschriebenen degradationsprozesse häufig die nachhaltigkeit der böden.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

de enskilda medlemsstaterna har vidtagit olika åtgärder för att skydda marken mot de förstörelseprocesser de anser vara viktigast.

Tyska

die mitgliedstaaten haben unterschiedliche initiativen zum bodenschutz ergriffen, die jeweils auf die von ihnen als vorrangig angesehenen probleme bei der bodenverschlechterung abgestimmt sind.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

sådan lagstiftning skulle införa en grundläggande övervakning av markens tillstånd i europa och ge den flexibilitet som behövs för att vid behov koncentrera insatserna på lokala hot och förstörelseprocesser och deras orsaker, t.ex.

Tyska

zusammen mit einer basisüberwachung des bodenzustandes in ganz europa würden diese rechtsvorschriften die erforderliche flexibilität bieten, um sich erforderlichenfalls stärker auf lokal relevante gefahren und degradationsprozesse und ihre determinanten zu konzentrieren.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

detta direktiv bör bidra till att hejda förlusten av biologisk mångfald i marken och bromsa ökenspridning som en följd av samverkande förstörelseprocesser och öka samverkan i arbetet med att genomföra fn:s konvention för bekämpning av ökenspridningen och konventionen om biologisk mångfald som gemenskapen har anslutit sig till och därigenom förstärka genomslaget för dessa konventioner.

Tyska

diese richtlinie sollte die umsetzung des Übereinkommens der vereinten nationen zur bekämpfung der wüstenbildung und des Übereinkommens über die biologische vielfalt, bei der die gemeinschaft vertragspartei ist, stärken, und dazu beitragen, der wüstenbildung aufgrund des zusammenwirkens verschiedener eine verschlechterung der bodenqualität bewirkender prozesse sowie den verlusten der biologischen vielfalt im boden einhalt zu gebieten, und somit die durchführung dieser internationalen umweltübereinkommen verbessern.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Svenska

(4) i kommissionens meddelande till rådet, europaparlamentet, europeiska ekonomiska och sociala kommittén och regionkommittén, ” mot en temainriktad strategi för markskydd” [6], identifieras de åtta viktigaste förstörelseprocesserna som marken är utsatt för i eu. dessa processer är erosion, förlust av organiskt material, förorening, försaltning, kompaktering, minskad biologisk mångfald i marken, hårdgörning av marken, översvämningar och jordskred. den vetenskapliga kunskapsnivån om biologisk mångfald i marken är inte tillräcklig för att göra det möjligt att införa särskilda skyddsåtgärder i det här direktivet. i ”förslag till europaparlamentets och rådets direktiv om bedömning och hantering av översvämningar”[7] tas frågan upp hur översvämningar skall förebyggas och effekterna av dem begränsas.

Tyska

(4) in der mitteilung der kommission an den rat, das europäische parlament, den wirtschafts-und sozialausschuss sowie an den ausschuss der regionen -hin zu einer spezifischen bodenschutzstrategie[6] werden die acht hauptursachen für eine verschlechterung der qualität der böden in der eu genannt: erosion, verluste organischer substanzen, verunreinigung, versalzung, verdichtung, rückgang der biologischen vielfalt im boden, versiegelung, erdrutsche und Überschwemmungen. die derzeitigen wissenschaftlichen erkenntnisse über die biologische vielfalt im boden und ihr verhalten sind zu begrenzt, um spezifische bestimmungen in dieser richtlinie zu ihrem schutz zu rechtfertigen. die vermeidung von hochwasser und die minderung seiner folgen sind in dem vorschlag für eine richtlinie des europäischen parlaments und des rates über die bewertung und bekämpfung von hochwasser[7] behandelt worden.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,727,576,386 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK