You searched for: jämställdhetsaspekten (Svenska - Tyska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Swedish

German

Info

Swedish

jämställdhetsaspekten

German

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Svenska

Tyska

Info

Svenska

kontroll av att jämställdhetsaspekten beaktas

Tyska

gleichstellungsprüfung

Senast uppdaterad: 2014-11-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Svenska

jämställdhetsaspekten skall ägnas särskild uppmärksamhet.

Tyska

der gleichstellung der geschlechter wird besondere wichtigheit zugeschrieben.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Svenska

att ta med jämställdhetsaspekten för mer kvalificerade arbeten

Tyska

besetzung höherwertiger arbeitsplätze - ein ausgewogenes geschlechterverhältnis ist anzustreben

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Svenska

jämställdhetsaspekten bör dessutom integreras i all verksamhet.

Tyska

außerdem sollte die gleichstellung von frauen und männern in allen tätigkeitsbereichen durchgehend berücksichtigt werden.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Svenska

genom att uppdatera analysen av jämställdhetsaspekten på hälsoområdet.

Tyska

in der gesundheitspolitik, u. a. durch eine aktualisierte analyse der geschlechterdimension im gesundheitswesen;

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Svenska

integrering av jämställdhetsaspekten i eu:s forskningspolitik och-program.

Tyska

die durchgängige berücksichtigung geschlechtsspezifischer fragen in der eu-forschungspolitik und in den forschungsprogrammen der gemeinschaft

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Svenska

här är eu starkt för att jämställdhetsaspekten skall beaktas inom hela samarbetspolitiken.

Tyska

deshalb legt die eu im rahmen ihrer politik der entwicklungszusammenarbeit großen wert auf das gender mainstreaming.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Svenska

kommissionen och medlemsstaterna ska vid genomförandet av europaåret ta hänsyn till jämställdhetsaspekten.

Tyska

bei der durchführung des europäischen jahres berücksichtigen die kommission und die mitgliedstaaten die geschlechtsspezifischen interessen von frauen und männern.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Svenska

jämställdhetsaspekten måste alltid spela en viktig roll i eu:s beslutsfattande.

Tyska

gleichstellung muss stets ein zentrales thema der beschlussfassung in der eu sein.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Svenska

den bör inbegripa stärkande av de mänskliga resurserna och jämställdhetsaspekten i strukturfondernas alla mål.

Tyska

sie soll die „humanressourcen” und die gleichstellungs-komponenten in allen zielvorgaben der strukturfonds verstärken.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Svenska

kommissionen har dessutom nyligen åter framhållit vikten av att integrera jämställdhetsaspekten i ungdomspolitiken42.

Tyska

die kommission hat erst kürzlich bekräftigt, wie wichtig die einbindung der geschlechtergleichstellung in die jugendpolitik ist42.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Svenska

jämställdhetsaspekten har införlivats i anbudsinfordringarna, de offentliggjorda riktlinjerna, ansökningsformulären och slutligen i urvalskriterierna.

Tyska

die gleichstellungsdimension sei fester bestandteil der ausschreibungen, der leitfäden und bewerbungsformulare und schließlich auch der auswahlkriterien.

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Svenska

det är dock de enskilda generaldirektoraten som ska se till att gjorda konsekvensanalyser där så är lämpligt även beaktar jämställdhetsaspekten.

Tyska

es bleibt jedoch aufgabe der einzelnen generaldirektionen, dafür zu sorgen, dass die von ihnen vorgenommenen folgenabschätzungen die geschlechtsspezifischen auswirkungen angemessen berücksichtigen.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Svenska

32. när det gäller vuxnas deltagande i utbytesprogrammen bör även jämställdhetsaspekten uppmärksammas så att både män och kvinnor deltar.

Tyska

32. bei der teilnahme von erwachsenen an austauschprogrammen sind darüber hinaus gleichstellungsaspekte zu beachten, sodass männer und frauen in gleichem maße teilnehmen können.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Svenska

detta stycke rör direktivets syften och i det genomförs konkret i målet i artikel 3 i fördraget om att integrera jämställdhetsaspekten.

Tyska

in diesem absatz werden der zweck der richtlinie erläutert und das in artikel 3 des vertrags verankerte ziel des "gender mainstreaming" konkret umgesetzt.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Svenska

3.15 kommissionen och medlemsstaterna bör beakta jämställdhetsaspekten och utarbeta program som uppmuntrar fler kvinnor att delta i detta sammanhang.

Tyska

3.15 der ewsa fordert die europäische kommission und die mitgliedstaaten dazu auf, die geschlechterdimension zu berücksichtigen und entsprechende programme auszuarbeiten, die auf einen größeren frauenanteil abheben.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Svenska

1.6 europeiska kommissionen och medlemsstaterna bör beakta jämställdhetsaspekten och utarbeta program som uppmuntrar fler kvinnor att delta i detta sammanhang.

Tyska

1.6 der ewsa fordert die europäische kommission und die mitgliedstaaten dazu auf, die geschlechterdimension zu berücksichtigen und programme auszuarbeiten, die eine größere beteiligung von frauen fördern.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Svenska

jämställdhetsaspekten ska integreras tillräckligt i forsknings- och innovationsinnehållet i strategier, program och projekt och uppföljas i alla skeden av forskningscykeln.

Tyska

die geschlechterdimension wird angemessen in die forschungs- und innovationsinhalte in den strategien, programmen und projekten integriert und in allen phasen des forschungszyklus beibehalten.

Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Svenska

i) man måste ta vederbörlig hänsyn till jämställdhetsaspekten på arbetsmarknaden och undanröja ojämlikheter och diskriminering, särskilt lönegapet mellan män och kvinnor.

Tyska

i) gebührende berücksichtigung der geschlechterdimension auf dem arbeitsmarkt und beseitigung von ungleichheiten und diskriminierungen, insbesondere des lohngefäl­les zwischen männern und frauen.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Svenska

det kommande programmet ”medborgare för europa”, genom att prioritera jämställdhetsaspekten på området samhällsengagemang och genom att mobilisera befintliga nätverk.

Tyska

im rahmen der umsetzung des zukünftigen programms „bürger/innen für europa“ dadurch, dass sie gleichstellung im bereich der aktiven bürgerschaft als ein prioritäres thema aufgreift und durch die mobilisierung bestehender netzwerke;

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Få en bättre översättning med
7,788,810,434 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK