You searched for: jemadari (Swahili - Baskiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Swahili

Basque

Info

Swahili

jemadari

Basque

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Swahili

Baskiska

Info

Swahili

pilato alipoarifiwa na huyo jemadari kwamba yesu alikuwa amekwisha kufa, akamruhusu yosefu auchukue mwili wake.

Baskiska

eta gauçá eçaguturic centeneraganic, eman cieçón gorputza iosephi.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Swahili

yule jemadari aliposikia habari za yesu, aliwatuma wazee fulani wayahudi waende kumwomba aje amponye mtumishi wake.

Baskiska

eta harc ençun çuenean iesusez, igor citzan harengana iuduén ancianoac, othoiztez çayola, ethorriric senda leçan haren cerbitzaria.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Swahili

huko kulikuwa na jemadari mmoja mroma ambaye alikuwa na mtumishi wake aliyempenda sana. huyu mtumishi alikuwa mgonjwa karibu kufa.

Baskiska

eta centener baten cerbitzaria eri içanez hiltzera çohian, cein baitzuen guciz maite.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Swahili

kisha akamwamuru yule jemadari amweke paulo kizuizini, lakini awe na uhuru kiasi, na rafiki zake wasizuiwe kumpatia mahitaji yake.

Baskiska

eta mana ceçan centenerbat, beguira ledin paul eta largoan eçar ledin, eta nehor ez leçan empatcha haren eçagunetaric haren cerbitzatzetic edo harengana ioaitetic.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Swahili

kulikuwa na mtu mmoja huko kaisarea aitwaye kornelio, jemadari wa kikosi kimoja kiitwacho "kikosi cha italia."

Baskiska

eta guiçon-bat cen cesarean, cornelio deitzen cenic, italiano deitzen cen bandaco centener,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Swahili

yule jemadari aliposikia hayo, alimpasha habari mkuu wa jeshi akisema, "unataka kufanya nini? mtu huyu ni raia wa roma!"

Baskiska

eta haur ençun çuenean centenerac ioanic capitainagana, conta cieçón hari, cioela, ikussac cer eguiteco duán: ecen guiçon haur romaco burgés duc.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Swahili

jemadari mmoja aliyekuwa amesimama mbele yake aliona jinsi yesu alivyolia kwa sauti na kukata roho, akasema, "kweli mtu huyu alikuwa mwana wa mungu!"

Baskiska

eta ikus ceçanean haren aurkan cegoen centenerac, ecen hala oihu eguinic spiritua rendatu çuela, erran ceçan, eguiazqui guiçon haur iaincoaren semea cen.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Swahili

lakini walipokwisha mfunga ili wamchape viboko, paulo alimwuliza jemadari mmoja aliyesimama hapo, "je, ni halali kwenu kumpiga viboko raia wa roma kabla hajahukumiwa?"

Baskiska

bada hedéz estecatu çuten ondoan, erran cieçón aldean çayón capitainari paulec, hauçu çarete romaco den baten eta condemnatu eztenaren açotatzera?

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Swahili

basi, jemadari na wale waliokuwa wakimlinda yesu walipoona tetemeko la ardhi na yale mambo yaliyotukia, wakaogopa sana, wakasema, "hakika mtu huyu alikuwa mwana wa mungu."

Baskiska

eta centenera, eta harequin iesusen beguirale ceudenac, lur ikaratzea eta eguin içan ciraden gauçác ikussiric, ici citecen haguitz, erraiten çutela, eguiazqui iaincoaren semea cen haur.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Swahili

basi, yesu akaenda pamoja nao. alipokuwa karibu kufika nyumbani kwa yule jemadari mroma, yule jemadari aliwatuma marafiki zake wamwambie yesu: "bwana, usijisumbue zaidi, maana mimi sistahili uingie nyumbani mwangu.

Baskiska

iesus bada ioan cedin hequin. baina ia etchetic vrrun handi etzela, centenerac igor citzan adisquideac harengana, ciotsala, iauna, ezadila neka: ecen eznauc digne ene atharbe pean sar adin.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Få en bättre översättning med
7,785,365,651 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK