Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
zima sasa hivi
kas seisata süsteem kohe?
Senast uppdaterad: 2014-08-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ninayowaambieni sasa ni mawaidha, si amri.
ent seda ma ütlen andes luba, mitte käskides.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
yesu akawajibu, "je, mnaamini sasa?
jeesus vastas neile: „kas te nüüd usute?
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
sasa, shuka msalabani ujiokoe mwenyewe!"
aita iseennast ja astu ristilt maha!”
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
sasa wanajua kwamba kila ulichonipa kimetoka kwako.
nüüd nad teavad, et kõik, mis sina mulle oled annud, on sinult.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
na, anaweza sasa kuwasaidia wale wanaojaribiwa na kuteswa.
sest selles, milles ta on kannatanud kiusatud olles, võib ta aidata neid, keda kiusatakse.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
nimewaambieni haya sasa kabla hayajatokea, ili yatakapotokea mpate kuamini.
ja nüüd ma olen teile seda ütelnud, enne kui see sünnib, et te usuksite, kui see sünnib.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
basi, wakamwuliza, "sasa, macho yako yalipataje kufumbuliwa?"
siis nad küsisid temalt: „kuidas siis sinu silmad avati?”
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
"ninayo bado mengi ya kuwaambieni, ila kwa sasa hamwezi kuyastahimili.
mul on teile veel palju ütlemist, aga te ei või nüüd seda kanda.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
yahusu sasa mambo yale mliyoandika: naam, ni vizuri kama mtu haoi;
aga mis puutub sellesse, millest kirjutasite, siis mehele on hea naist mitte puudutada.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
yesu akamjibu, "huelewi sasa ninachofanya lakini utaelewa baadaye."
jeesus vastas ütles temale: „mida mina teen, seda sina nüüd ei tea, aga pärast seda sa pead teada saama!”
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
sasa, mambo yatakuwaje? ni dhahiri kuwa watapata habari kwamba umekwisha wasili hapa.
mis nüüd teha? igatahes nad saavad kuulda, et sa oled tulnud.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
kwa maana tunajua kwamba mpaka hivi sasa, viumbe vyote vinalia kwa maumivu kama ya kujifungua mtoto.
sest me teame, et kõik loodu ühtlasi ägab ja on aina sünnitusvaevas tänini;
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
nyumbani mwa baba yangu mna makao mengi; la sivyo ningalikwisha waambieni. sasa nakwenda kuwatayarishieni nafasi.
minu isa majas on palju eluasemeid. kui see nii ei oleks, kas ma oleksin teile ütelnud: ma lähen teile aset valmistama?
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sasa, maadam inahubiriwa kwamba kristo amefufuliwa kutoka wafu, baadhi yenu wanawezaje kusema kwamba hakuna ufufuo wa wafu?
aga kui kristusest kuulutatakse, et ta on surnuist üles äratatud, kuidas siis m
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ole wenu ninyi mnaoshiba sasa, maana baadaye mtasikia njaa. ole wenu ninyi mnaocheka kwa furaha sasa, maana baadaye mtaomboleza na kulia.
häda teile, kes nüüd olete täidetud, sest teile tuleb nälg! häda teile, kes nüüd naerate, sest te saate veel leinata ja nutta!
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sasa, je? watu wa israeli hawakukipata kile walichokuwa wanakitafuta; lakini wote walioteuliwa walikipata. wengine walipumbazwa,
mis nüüd? mida iisrael taotleb, seda ta ei ole saavutanud; ent äravalitud on selle saavutanud ja teised on paadunud,
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
wakati mmoja ninyi hamkuwa watu wa mungu, lakini sasa ninyi ni watu wake; wakati mmoja hamkupewa huruma ya mungu, lakini sasa mmeipokea.
teie, kes muiste olite „mitterahvas”, aga nüüd olete jumala rahvas; kes „ei olnud armu saanud”, aga nüüd olete armu saanud!
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: