Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
ala! sasa?
[gud sade:] "nu [tror du]!
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
zima sasa hivi
vill du stänga av systemet nu?
Senast uppdaterad: 2014-08-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sasa, huwa tunajaza nini?
vad skriver vi då?
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
wakasema: sasa umeleta haki.
[då] sade de: "nu har du gett oss [hela] sanningen!"
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
sasa tutaeda thailands ama muzze
now we prescribed thailands or muzze
Senast uppdaterad: 2014-09-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ninayowaambieni sasa ni mawaidha, si amri.
detta säger jag likväl såsom en tillstädjelse, icke såsom en befallning.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
yesu akawajibu, "je, mnaamini sasa?
jesus svarade dem: »nu tron i?
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
sasa, shuka msalabani ujiokoe mwenyewe!"
hjälp dig nu själv, och stig ned från korset.»
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
mke wa mheshimiwa akasema: sasa haki imedhihiri.
[då] sade den högt uppsatte mannens hustru: "nu har det verkliga förhållandet kommit i dagen!
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
sasa wanajua kwamba kila ulichonipa kimetoka kwako.
nu hava de förstått att allt vad du har givit åt mig, det kommer från dig.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ili nitende mema sasa badala ya yale niliyo yaacha.
så att jag får göra rätt, där jag [förut] försummade det!"
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
china kwa sasa haina chombo cha habari cha kuwasemea watu.
kina har ingen media som talar för dess folk.
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
kisha sasa yeye ndio amekuwa ndiye mgomvi wa dhaahiri!
och se, där står hon, en tänkande varelse, färdig att tvista och argumentera.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
sasa mwenyezi mungu amekupunguzieni, na anajua kuwa upo udhaifu kwenu.
gud som känner er svaghet har lättat på er börda.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
sasa wanasema: ati kweli tutarudishwa kwenye hali ya kwanza?
[om detta] säger de: "skall vi återställas i vårt ursprungliga skick,
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
ambao ni siri aliyowaficha binadamu wote tangu milele, lakini sasa amewajulisha watu wake.
den hemlighet som tidsåldrar och släkten igenom hade varit fördold, men som nu har blivit uppenbarad för hans heliga.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
asia zana ya kidijitali ya kusimulia habari sasa inajumuisha lugha za makabila madogo nchini china.
asien ett program för digitalt historieberättande omfattar nu några av de olika minoritetsspråken som finns i kina.
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
kisha akakutengeni nao (maadui) ili akujaribuni. naye sasa amekwisha kusameheni.
därefter lät han er dra er undan [fienden] för att sätta er på prov.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
kwa muda wa masaa 24 yajayo kuanzia sasa, maji ya bomba hatafaa kwa matumizi kwa wakazi wa lanzhou.
kranvatten är inte lämpligt att dricka för invånare i lanzhou under de närmaste 24 timmarna.
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
basi, sasa naja kwako, na nimesema mambo haya ulimwenguni, ili waweze kushiriki kikamilifu furaha yangu.
nu går jag till tid; dock talar jag detta, medan jag ännu är här i världen, för att de skola hava min glädje fullkomlig i sig.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: