You searched for: haiwafalii (Swahili - Turkiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Swahili

Turkish

Info

Swahili

haiwafalii

Turkish

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Swahili

Turkiska

Info

Swahili

wala haiwafalii waumini kutoka wote.

Turkiska

(mekke'de kalan) İnananların, topluca (medine'ye hicret eden peygamberi ziyaret için) yola çıkmaları doğru olmaz.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Swahili

haiwafalii watu wa madina na mabedui walio jirani zao kubakia nyuma wasitoke na mtume, wala kujipendelea nafsi zao kuliko yeye.

Turkiska

medine halkına ve civardaki bedevilere, resulullah'ın emrine aykırı hareket etmek uygun olmadığı gibi, onun katlandığı zahmetlere öbürlerinin katlanmaya yanaşmamaları da yakışık almaz.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Swahili

wala haiwafalii waumini kutoka wote. lakini kwa nini hawatoki baadhi katika kila kundi miongoni mwao, wakajifunze vyema dini, na kisha waje kuwaonya wenzao watakapo warejea, ili wapate kujihadharisha?

Turkiska

bununla beraber müminlerin hepsinin top yekün sefere çıkmaları uygun değildir.Öyleyse her topluluktan büyük kısmı savaşa çıkarken, bir takım da din hususunda sağlam bilgi sahibi olmak, dinî hükümleri öğrenmek için çalışmalı ve savaşa çıkanlar geri döndüklerinde kötülüklerden sakınmaları ümidiyle, onları uyarmalıdır.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Swahili

haiwafalii watu wa madina na mabedui walio jirani zao kubakia nyuma wasitoke na mtume, wala kujipendelea nafsi zao kuliko yeye. hayo ni kwa kuwa hakiwapati kiu, wala machofu, wala njaa, kwa ajili ya njia ya mwenyezi mungu, wala hawendi mahali panapo waghadhibisha makafiri, wala hakiwapati chochote kutokana na maadui, ila huandikiwa kuwa ni kitendo chema.

Turkiska

ne medine halkının, ne de etrafındaki bedevîlerin,allahın resulünden geri kalmaları ve ona ihtimam göstermeyip kendi canlarının derdine düşmeleri olacak şey değildir (bunu yapacak bir tek kişi bile çıkmasın).bu böyledir, çünkü onların allah yolunda uğrayacakları hiçbir susuzluk, yorgunluk, açlık,kâfirleri öfkelendirecek tarzda bir yere ayak basıp ele geçirmeleri ve düşmana karşı başarı kazanmaları yoktur ki, mutlaka o sebeple kendilerine güzel bir iş ve sevap yazılmış olmasın.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,762,645,793 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK