Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
alisema hayo kisha akabaki huko galilaya.
bi mu leen waxee loolu ba noppi, moom mu des galile.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
yesu alisema nao tena kwa kutumia mifano:
gannaaw loolu yeesu nettali leen beneen léeb ne leen:
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
hivyo hawakuweza kuamini, kwani isaya tena alisema:
mënuñu woon a gëm, ndaxte esayi dafa waxaat ne:
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
yesu alisema hayo alipokuwa akifundisha katika sunagogi kule kafarnaumu.
baat yooyu la yeesu wax, bi mu doon jàngale ca jàngu ba ca kapernawum.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
alisema atawahurumia wazee wetu, na kukumbuka agano lake takatifu.
yàlla wone na yërmandeem,ji mu digoon sunuy maam,te di fàttaliku kóllëre, gi mu fas ak ñoom,
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
alisema hivyo maana alijua wazi kwamba walimleta kwake kwa sababu ya wivu.
ndaxte xamoon na ne, kiñaan rekk a taxoon, ñu jébbal ko ko.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
(alisema hivyo kwa kumjaribu filipo, kwani alijua mwenyewe atakalofanya.)
bi muy wax loolu it, da doon seetlu filib, ndaxte xamoon na booba li mu nar a def.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
(yesu alisema hivyo kwa sababu walikuwa wanasema, "ana pepo mchafu.")
yeesu wax na loolu, ndaxte nee woon nañu, rab jàpp na ko.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
kwa maana mose alisema, bwana mungu wenu atawapelekeeni nabii kama mimi kutoka kati yenu ninyi wenyewe.
ndaxte musaa nee woon na: “boroom bi seen yàlla dina leen feeñalal ci seen xeet yonent ni man; nangeen ko déggal ci lépp lu mu leen wax.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
(alisema hivyo kwa kuwa yesu alikuwa amemwambia, "pepo mchafu, mtoke mtu huyu.")
ndaxte yeesu nee woon na ko: «yaw rab wu bon wi, génnal ci nit ki.»
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
(alisema hayo ili yapate kutimia yale aliyosema: "wale ulionipa sikumpoteza hata mmoja.")
noonu la baat boobu mu waxoon ame: «baay, kenn sànkuwul ci ñi nga ma dénk.»
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
bali alipokuwa anaondoka, alisema, "mungu akipenda nitakuja kwenu tena." akaondoka efeso kwa meli.
kon mu tàggtoo ak ñoom naan: «dinaa dellusi ci yéen, bu soobee yàlla.» noonu mu dugg gaal, jóge efes,
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
alisema pia mahali pengine: "wewe ni kuhani milele, kufuatana na utaratibu wa ukuhani wa melkisedeki."
am na feneen fu mu wax ne:«doon nga saraxalekat ba fàwwmel ni melkisedeg.»
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
(alisema hayo kumhusu roho ambaye wale waliomwamini yeye watampokea. wakati huo roho alikuwa hajafika kwa sababu yesu alikuwa hajatukuzwa bado.)
booba li ko taxoon di wax mooy xelu yàlla, mi ñi ko gëm naroon a jot. fekk na joxeeguñu woon xelu yàlla mi, ndaxte ndamu yeesu feeñagul woon.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
(yesu alimjua yule ambaye atamsaliti, ndiyo maana alisema: "ninyi mmetakata, lakini si nyote.")
fekk yeesu xamoon na ki ko nar a wor, looloo tax mu ne: «setuleen yéen ñépp.»
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
alisema hivyo, si kwa kuwa alijali chochote juu ya maskini, bali kwa sababu alikuwa mweka hazina, na kwa kuwa alikuwa mwizi, mara kwa mara aliiba kutoka katika hiyo hazina.
waaye bi muy wax loolu, xalaatul woon miskin yi, ndaxte sàcc la woon; moo yoroon boyetu xaalis bi, te daan ci sàkk.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
basi, kukawa na mtengano wa fikira kati yao. walipokuwa wanakwenda zao, paulo alisema jambo hili, "kweli ni sawa yale aliyoyanena roho mtakatifu kwa wazee wenu kwa njia ya nabii isaya
gannaaw mënuñoo déggoo, ñu bëgg a tas. waaye bi ñu laata dem, pool teg ca wax jii: «xel mu sell mi wax na dëgg ak seeni maam, jaarale ko ci yonent yàlla esayi.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
baada ya mambo hayo, paulo aliamua kwenda yerusalemu kwa kupitia makedonia na akaya. alisema, "baada ya kufika huko, itanilazimu kuona roma pia."
bi loolu wéyee pool nas xel jëm yerusalem, jaar ci diiwaani maseduwan ak akayi. mu ne: «gannaaw bu ma fa demee, fàww ma seeti room it.»
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
alisema hivyo kwa kuwa yesu alikwishamwambia huyo pepo mchafu amtoke mtu huyo. pepo huyo mchafu alikuwa anamvamia mtu huyo mara nyingi, na ingawa watu walimweka ndani na kumfunga kwa minyororo na pingu, lakini kila mara alivivunja vifungo hivyo, akakimbizwa na pepo huyo mchafu hadi jangwani.
dafa wax loolu, ndaxte yeesu santoon na rab wi, mu génn ci moom. rab wa dafa ko doon faral a jàpp. nit ñi daan nañu ko wottu, di ko yeew ak ay càllala, ak di ko jéng, mu di leen dagg, rab wi di ko xiir ca bérab yu wéet.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
alisema hivyo kwa kuwa kulikuwa na watu wengi mno walikuwa wanafika hapo na kuondoka hata yesu na wanafunzi wake hawakuweza kupata nafasi ya kula chakula. basi, yesu akawaambia, "twendeni peke yetu mahali pa faragha kula chakula, mkapumzike kidogo."
ci kaw loolu yeesu ne leen: «nanu beddeeku, dem ci bérab bu wéet; ngeen noppalu fa tuuti.» waxoon na loolu, ndaxte amoon na ñu bare ñu doon dem ak a dikk, ba amuñu sax jot ngir lekk.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering