Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
alagaan ang iyong sarili
alagaan mo ang iyong sarili
Senast uppdaterad: 2023-04-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
isuko mo na ang iyong sarili
isulud ang imong uyab sa imong kaugalingon
Senast uppdaterad: 2023-08-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
i-discribe ang iyong sarili
kangil ad nimo dagway
Senast uppdaterad: 2021-08-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
alagaan mo ang ba
pa ampingi
Senast uppdaterad: 2023-09-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
bigyang - katwiran ang iyong sarili
magtarong ba
Senast uppdaterad: 2024-04-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
kasama mo ang iyong
ni uban man jud ka
Senast uppdaterad: 2023-09-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
alagaan mo ang fiancee mo
panal ku ha tunang mu
Senast uppdaterad: 2024-01-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ginagalit mo ang iyong master
ang imong katulin tungod kay ikaw usa ka hayop
Senast uppdaterad: 2021-09-22
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
at ang pangalawang katulad ay ito, iibigin mo ang iyong kapuwa na gaya ng iyong sarili.
ug ang ikaduha sulosama ra, nga mao kini, higugmaa ang imong silingan sama sa imong kaugalingon.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
maaari mong tanungin ang iyong sarili kung saan ka nagmula.
pwede mangutana nimo taga asa ka
Senast uppdaterad: 2023-08-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ang pagiging simple mo ang iyong kagandahan
Senast uppdaterad: 2024-03-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ingatan mo ang iyong dila mula sa masama. at ang iyong mga labi sa pagsasalita ng karayaan.
bantayi ang imong dila gikan sa dautan, ug ang imong ngabil gikan sa pagsulti ug limbong.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
tinakpan mo ang iyong sarili ng alapaap, na anopa't hindi makadaan ang anomang panalangin.
nagatabon ka sa imong kaugalingon sa usa ka panganod, aron walay pag-ampo nga makalahos kanimo.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
kung iyong ihahanda ang iyong puso, at iuunat mo ang iyong kamay sa kaniya;
kong ikaw magtarung sa imong kasingkasing, ug ituy-od mo kaniya ang imong kamot:
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ibalik mo kami, oh dios ng aming kaligtasan, at papaglikatin mo ang iyong galit sa amin.
bumalik ka kanamo, oh dios sa among kaluwasan, ug pahunonga na ang imong kaligutgut nganhi kanamo.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
huwag kang lubhang magpakamatuwid; ni huwag ka mang lubhang magpakapantas: bakit sisirain mo ang iyong sarili?
dili ka magpalabi pagpakamatarung; ni magpalabi ikaw pagpakamanggialamon: ngano man nga laglagon mo ang imong kaugalingon?
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ihandog mo sa dios ang haing pasasalamat: at tuparin mo ang iyong mga panata sa kataastaasan:
magahalad ka sa dios ug halad-sa-pasalamat; ug magabayad ka sa imong mga panaad ngadto sa hataas uyamut;
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
anim na taong hahasikan mo ang iyong lupa at aanihin mo ang bunga niyaon:
ug sa unom ka tuig magapugas ka sa imong yuta, ug magatigum ka sa mga abut niana:
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
mapatong nawa ang iyong kamay sa tao na iyong kinakanan. sa anak ng tao na iyong pinalakas sa iyong sarili.
itapion ang imong kamot ibabaw sa tawo sa imong toong kamot, ibabaw sa anak sa tawo nga imong gipalig-on alang sa imong kaugalingon.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
bukhin mo ang iyong bibig sa pipi, sa bagay ng lahat ng naiwang walang kandili.
bukha ang imong baba alang sa amang, diha sa kaayohan sa tanan niadtong mga biniyaan.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: