You searched for: nawang (Tagalog - Cebuano)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Tagalog

Cebuano

Info

Tagalog

nawang

Cebuano

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tagalog

Cebuano

Info

Tagalog

nawang sa

Cebuano

nawang sa

Senast uppdaterad: 2022-04-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tagalog

nawang in tagalog

Cebuano

nawang

Senast uppdaterad: 2021-09-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tagalog

jakol imung nawang bugo

Cebuano

jakol imung nawang bugo

Senast uppdaterad: 2020-11-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tagalog

nag ig lagi ang batig nawang

Cebuano

nag ig lagi ang batig nawang

Senast uppdaterad: 2021-02-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tagalog

lage oy kamo na naay ka chat samokag nawang inyo oy

Cebuano

lage oy kamo na naay ka chat samokag nawang inyo oy

Senast uppdaterad: 2021-05-11
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tagalog

ngayon ang dios ng kapayapaan ay sumainyo nawang lahat. siya nawa.

Cebuano

hinaut ang dios sa kalinaw magauban kaninyong tanan. amen.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tagalog

ng isa nawang panulat na bakal at tingga, na mangaukit nawa sa bato magpakailan man!

Cebuano

nga sa tinalinsan nga puthaw ug tingga magapatik kanila sa ibabaw sa usa ka bato nga walay katapusan!

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tagalog

ano nga ang ating sasabihin? mayroon baga kayang kalikuan sa dios? huwag nawang mangyari.

Cebuano

nan, unsa may atong ikasulti? nga wala ang hustisya diha sa dios? palayo kana!

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tagalog

matakot nawa ang buong lupa sa panginoon: magsitayo nawang may takot ang lahat ng taga sanglibutan sa kaniya.

Cebuano

pahadloka kang jehova ang tibook nga yuta: patindoga nga may kataha kaniya ang tanang mga pumoluyo sa kalibutan.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tagalog

magdilim nawa ang kaarawang yaon; huwag nawang pansinin ng dios mula sa itaas, ni silangan man ng liwanag.

Cebuano

ngitngita kanang adlawa; ayaw ipapangita kana sa dios ka kahitas-an, ni pagpasidlakon ang kahayag sa ibabaw niana.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tagalog

oh mano nawang maalaman ko kung saan ko masusumpungan siya, upang ako'y dumating hanggang sa kaniyang likmuan!

Cebuano

oh, nga hingsayran ko pa unta kong asa ko siya hipalgi! aron madangat ko gayud ang iyang lingkoranan!

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tagalog

ngayon ang panginoon din ng kapayapaan ay magbigay nawa sa inyo ng kapayapaan sa buong panahon at sa lahat ng paraan. ang panginoon ay sumainyo nawang lahat.

Cebuano

karon ang ginoo sa kalinaw magahatag kaninyog kalinaw sa tanang panahon sa tanang higayon. ang ginoo magauban kaninyong tanan.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tagalog

kay tito na aking tunay na anak ayon sa pananampalataya ng lahat: biyaya at kapayapaan nawang mula sa dios ama at kay cristo jesus na tagapagligtas natin.

Cebuano

kang tito, akong tinuod nga anak diha sa tinuohan nga atong tanan:

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tagalog

niwawalan kaya nating kabuluhan ang kautusan sa pamamagitan ng pananampalataya? huwag nawang mangyari: kundi pinagtitibay pa nga natin ang kautusan.

Cebuano

gibungkag ba nato ang kasugoan tungod sa maong pagtoo? wala gayud! hinonoa gipabarug nato ang kasugoan.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tagalog

paroroon siya at pupuksain niya ang mga magsasakang ito, at ibibigay ang ubasan sa mga iba. at nang marinig nila ito, ay sinabi nila, huwag nawang mangyari.

Cebuano

iyang adtoon ug pamatyon ang maong mga saop, ug ang parrasan iyang ihatag ngadto sa uban." sa pagkadungog nila niini, sila miingon, "palayo kana!"

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tagalog

maging marangal nawa sa lahat ang pagaasawa, at huwag nawang magkadungis ang higaan: sapagka't ang mga mapakiapid at ang mga mapangalunya ay pawang hahatulan ng dios.

Cebuano

himoa ninyo nga ang panagtiayon makabaton sa pagtahud sa tanan, ug himoa ninyo nga ang higdaanan sa panagtiayon dili mahugawan; kay ang dios magasilot ra sa mga makihilawason ug mga mananapaw.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tagalog

ano nga? mangagkakasala baga tayo, dahil sa tayo'y wala sa ilalim ng kautusan, kundi sa ilalim ng biyaya? huwag nawang mangyari.

Cebuano

nan, unsa man? magpakasala ba kita kay dili man kita ilalum sa kasugoan kondili ilalum sa grasya? palayo kana!

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tagalog

at, narito, kung paanong ang iyong buhay ay mahalagang mainam sa aking paningin sa araw na ito, ay maging gayon nawang mahalagang mainam ang aking buhay sa paningin ng panginoon, at iligtas niya nawa ako sa madlang kapighatian.

Cebuano

ug, ania karon, ingon nga ang imong kinabuhi gipakamahal sa akong mga mata niining adlawa, ingon niini usab gipakamahal ang akong kinabuhi sa mga mata ni jehova, ug luwason niya ako sa tanang kagul-anan.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tagalog

sinasabi ko nga, itinakuwil baga ng dios ang kaniyang bayan? huwag nawang mangyari. sapagka't ako man ay israelita, sa binhi ni abraham, sa angkan ni benjamin.

Cebuano

busa mangutana ako, gisalikway ba sa dios ang iyang katawhan? palayo kana! kay ako usab israelinhon, kaliwat ni abraham, sakop sa banay ni benjamin.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tagalog

alam mo hindi kana nga maganda , napaka sama pa ng ugali mo alam mo yun? sana man lang nagkaron ka ng opposite , kahit pangit maganda naman ang ugali , wala ka man lang konsiderasyon sa mga tao hindi ka makakasahod kung hindi sa aming gumagawa ng trabaho , imbis na makakapagpahinga na kami , at alam mo masyado kang mapapel pakiramdam mo ang galing galing mo sipsip ka masyado ikakayaman mo ba yan , ipinapanalangin nalang kita na sana wag kang gabaan sa mga ginagawa mo sa mga tao , kapag umalis kaming lahat na bumubuhay sa kumpanya dahil sa ginagawa mo mawawalan ka ng trabaho , tandaan mo digital na ngayon ang karma , pagdasal nalang kita at ipag tirik sa simbahan sya nawang kalooban ng kabutihan kahit na hindi kagandahan .amen

Cebuano

nahibal-an nimo nga dili kana maayo, daotan kaayo ang imong batasan, nahibal-an nimo kana? wala man ka'y konsiderasyon sa mga tawo, dili ka mabayran kung dili ta motrabaho, imbes makapahulay ta, ug kabalo ka nga tapulan ka, gibati nimo nga maayo ka, sip-on ka usab. daghan ba kaayo ka dato, ako lang gi ampo nga dili nimo i-underestimate ang imong ginabuhat sa mga tawo, inig biya nato tanan sa kompanya nga nagpuyo tungod sa imong gibuhat mawad-an ka ug trabaho.

Senast uppdaterad: 2021-12-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,781,236,698 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK