Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
oh sambahin ninyo ang panginoon sa kagandahan ng kabanalan: manginig kayo sa harap niya, buong lupa.
tilbed herren i helligt skrud, bæv for hans Åsyn, al jorden!
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ang kaluwalhatian ng mga binata ay ang kanilang kalakasan: at ang kagandahan ng matanda ay ang ulong may uban.
unges stolthed er deres styrke, gamles smykke er grånet hår.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ibigay ninyo sa panginoon ang kaluwalhatiang marapat sa kaniyang pangalan: inyong sambahin ang panginoon sa kagandahan ng kabanalan.
giver herren hans navns Ære; tilbed herren i helligt skrud!
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
si pablo, na apostol ni jesucristo sa pamamagitan ng kalooban ng dios, at ang kapatid nating si timoteo,
paulus, kristi jesu apostel ved guds villie, og broderen timotheus.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
at ito, ay hindi ayon sa aming inaasahan, kundi ibinigay muna nila ang kanilang sarili sa panginoon, at sa amin sa pamamagitan ng kalooban ng dios.
og ikke alene som vi havde håbet, men sig selv gav de først og fremmest til herren og så til os, ved guds villie,
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
si pablo, na tinawag na maging apostol ni jesucristo sa pamamagitan ng kalooban ng dios, at si sostenes na ating kapatid,
paulus, jesu kristi kaldede apostel ved guds villie, og broderen sosthenes
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
si pablo, na apostol ni cristo jesus sa pamamagitan ng kalooban ng dios, ayon sa pangako ng buhay na nasa kay cristo jesus,
paulus; kristi jesu apostel ved guds villie, for at bringe forjættelse om livet i kristus jesus
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
upang sa pamamagitan ng kalooban ng dios, ako'y makarating sa inyo na may kagalakan, at ako'y makipamahinga sa inyo.
for at jeg kan komme til eder med glæde, ved guds villie, og vederkvæges med eder.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ang bayan mo'y naghahandog na kusa sa kaarawan ng iyong kapangyarihan, sa kagandahan ng kabanalan: mula sa bukang liwayway ng umaga, ikaw ay may hamog ng iyong kabinataan.
dit folk møder villigt frem på din vældes dag; i hellig prydelse kommer dit unge mandskab til dig, som dug af morgenrødens moderskød.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
at yaong aliping nakaaalam ng kalooban ng kaniyang panginoon, at hindi naghanda, at hindi gumawa ng alinsunod sa kaniyang kalooban ay papaluin ng marami;
men den tjener, som har kendt sin herres villie og ikke har truffet forberedelser eller handlet efter hans villie, skal have mange hug;
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sapagka't sinomang gumaganap ng kalooban ng dios, ito'y ang aking kapatid na lalake, at aking kapatid na babae, at ina.
thi den, som gør guds villie, det er min broder og søster og moder."
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
ang lingap ay magdaraya, at ang kagandahan ay walang kabuluhan: nguni't ang babae na natatakot sa panginoon, ay siya'y pupurihin.
ynde er svig og skønhed skin; en kvinde, som frygter herren, skal roses.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ano't tinakpan ng panginoon ang anak na babae ng sion ng alapaap sa kaniyang galit! kaniyang inihagis mula sa langit hanggang sa lupa ang kagandahan ng israel, at hindi inalaala ang kaniyang tungtungan ng paa sa kaarawan ng kaniyang galit.
hvor har dog herren i vrede lagt mulm over zion, slængt israels herlighed ned fra himmel til jord og glemt sine fødders skammel på sin vredes dag.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
si pablo, na apostol ni cristo jesus sa pamamagitan ng kalooban ng dios, at si timoteo, na ating kapatid sa iglesia ng dios na nasa corinto, kalakip ng lahat ng mga banal na nasa buong acaya.
paulus, ved guds villie kristi jesu apostel, og broderen timotheus til guds menighed, som er i korinth, tillige med alle de hellige, som ere i hele akaja:
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
isang bagay ang hiningi ko sa panginoon, na aking hahanapin; na ako'y makatahan sa bahay ng panginoon, lahat ng mga kaarawan ng aking buhay, upang malasin ang kagandahan ng panginoon, at magusisa sa kaniyang templo.
om eet har jeg bedet herren, det attrår jeg: alle mine dage at bo i herrens hus for at skue herrens livsalighed og grunde i hans tempel.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
kaya't narito, ako'y magdadala ng mga taga ibang lupa sa iyo, na kakilakilabot sa mga bansa; at kanilang bubunutin ang kanilang mga tabak laban sa kagandahan ng iyong karunungan, at kanilang dudumhan ang iyong kaningningan.
se, derfor bringer jeg fremmede over dig, de grummeste folk, og de skal drage deres sværd mod din skønne visdom og vanhellige din glans.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
kaya't ibinugso niya sa kaniya ang pusok ng kaniyang galit, at ang lakas ng pakikipagbaka; at sinulsulan siya ng apoy sa palibot, gayon ma'y hindi niya naalaman; at sinunog siya, gayon ma'y hindi siya naglagak ng kalooban.
han udgød over det harme, sin vrede og krigens vælde; den luede om det, det ænsed det ej, den sved det, det tog sig det ikke til hjerte.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.