Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
at kinakailangang magdaan siya sa samaria.
men han måtte rejse igennem samaria.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
at mula roon ay umahon siya sa beerseba.
så drog han derfra til be'ersjeba.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
at gabi-gabi'y lumalabas siya sa bayan.
og da det blev aften, gik han uden for staden.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
at sila'y muling nagsigawan, ipako siya sa krus.
men de råbte atter: "korsfæst ham!"
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
at nagtuturo siya sa mga sinagoga nila, na niluluwalhati ng lahat.
og selv lærte han i deres synagoger og blev prist af alle.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
tumulong siya sa israel na kaniyang alipin, upang maalaala niya ang awa
han har taget sig af sin tjener israel for at ihukomme barmhjertighed
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sumubsob siya sa alabok, kung gayo'y magkakaroon siya ng pagasa.
han trykke sin mund mod støvet, måske er der håb.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
nang magkagayon nga'y ibinigay siya sa kanila upang maipako sa krus.
så overgav han ham da til dem til at korsfæstes. de toge nu jesus;
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
aking binigyan ka ng hari sa aking kagalitan, at inalis ko siya sa aking poot.
jeg giver dig konge i vrede og fjerner ham atter i harme.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
huwag ninyong tutuksuhin ang panginoon ninyong dios, gaya ng tuksuhin ninyo siya sa massah.
i må ikke friste herren eders gud, som i gjorde ved massa.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ibunyi rin naman nila siya sa kapulungan ng bayan, at purihin siya sa upuan ng mga matanda.
ophøje ham i folkets forsamling og prise ham i de Ældstes kreds!
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ganito minungkahi nila siya sa galit ng kanilang mga gawa; at ang salot ay lumitaw sa kanila.
de krænked ham med deres gerninger, og plage brød løs iblandt dem.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
pasakop nga kayo sa dios; datapuwa't magsisalangsang kayo sa diablo, at tatakas siya sa inyo.
underordner eder derfor under gud; men står djævelen imod, så skal han fly fra eder;
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
luluwalhatiin niya ako: sapagka't kukuha siya sa nasa akin, at sa inyo'y ipahahayag.
han skal herliggøre mig; thi han skal tage af mit og forkynde eder.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
purihin ninyo ang panginoon. purihin ninyo ang dios sa kaniyang santuario: purihin ninyo siya sa langit ng kaniyang kapangyarihan.
halleluja! pris gud i hans helligdom, pris ham i hans stærke hvælving,
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
kaya't, narito, akin siyang hihikayatin, at dadalhin siya sa ilang, at pagsasalitaan ko siyang may pagaliw.
se, derfor vil jeg lokke og føre hende ud i Ørkenen og tale hende kærligt til.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
at nang ibig niyang ipapatay siya, ay natakot siya sa karamihan, sapagka't siya'y kanilang ibinibilang na propeta.
og han vilde gerne slå ham ihjel, men frygtede for mængden, thi de holdt ham for en profet.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
at nang dumating siya, pagdaka'y lumapit siya sa kaniya, at nagsabi, rabi; at siya'y hinagkan.
og da han kom, trådte han straks hen til ham og siger: "rabbi! rabbi!" og han kyssede ham.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
sapagka't bago nagsidating ang ilang mula kay santiago, ay nakisalo siya sa mga gentil; nguni't nang sila'y magsidating na, siya'y umurong, at humiwalay sa mga gentil, palibhasa'y natatakot sa mga sa pagtutuli.
thi førend der kom nogle fra jakob, spiste han sammen med hedningerne; men da de kom, trak han sig tilbage og skilte sig fra dem af frygt fr dem af omskærelsen.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.